exposé

408 mots 2 pages
Il existe de nombreuses théories concernant la genèse exacte du terme « flamenco ».

Blas Infante dans son livre Origines du flamenco défendait l'hypothèse que le mot « flamenco » dérivait des termes arabes felah-menkoub, qui associés signifient « paysan errant ». Il reprenait une terminologie déjà proposée à partir du mot fallah, et déclinée aussi en felahikum ou felagmenku. Cependant les flamencologues ont rejeté cette thèse, remarquant que le mot flamenco n'est apparu qu'au XIXe siècle à une époque où l'influence arabe sur la langue espagnole avait disparu2.

Une autre théorie affirme que le flamenco était le nom d’un couteau ou d’un poignard. Dans la saynète El Soldado Fanfarrón, écrite par González del Castillo au XVIIIe siècle, on peut lire: El melitar, que sacó para mi esposo, un flamenco (« Le militaire, qui sortit pour mon époux, un flamenco »). Dans une autre copla (chanson) reprise par Rodríguez Marín, il dit : Si me s’ajuma er pescao (« Si le poisson brûle) / y desenvaino er flamenco (« et si je dégaine mon flamenco) / con cuarenta puñalás (« avec 40 coups de poignard ») / se iba a rematar el cuento (« l'histoire allait se terminer »). Cependant, cette hypothèse ne s’est jamais fait une place.

L’hypothèse selon laquelle le nom avait été donné au genre pour l’oiseau appelé flamenco (Flamant rose) est due à Rodríguez Marín. Il justifia sa position en argumentant que les chanteurs interprétaient le chant avec une veste courte, qu’ils étaient grands et brisés à la taille. C’était la raison majeure pour laquelle ils ressemblaient à l’échassier du même nom.

De même que les précédentes, la théorie dirigée par des experts tels que Hipólito Rossy ou Carlos Almendro dans laquelle on affirme que nous devons le mot flamenco à la musique polyphonique de l’Espagne au XVIe siècle qui se serait développée sous l'influence des Pays-Bas, c’est-à-dire, avec les anciennes Flandres (flamenco étant la traduction espagnole de flamand), n’a toujours pas été vérifiée.

en relation

  • Cruzo la lunea
    6468 mots | 26 pages
  • El dorado de Laurent gaudé
    2127 mots | 9 pages
  • Flamenco
    280 mots | 2 pages
  • Biographie de frida kahlo
    526 mots | 3 pages
  • Pescription de pub espagnol
    808 mots | 4 pages
  • Como nos ven los franceses
    869 mots | 4 pages
  • Flamenco
    632 mots | 3 pages
  • Le flamenco est un art composé de musique et de danse
    574 mots | 3 pages
  • Llllllllllllllllllllllllll
    291 mots | 2 pages
  • Les tension en palestine
    793 mots | 4 pages
  • Un buen partido
    1049 mots | 5 pages
  • exposé
    1534 mots | 7 pages
  • Illusion comique , descriptif clindor & matamore
    321 mots | 2 pages
  • Espagne lumières
    303 mots | 2 pages
  • Musica y politica - la cucaracha - méxico
    1005 mots | 5 pages