FD LE CHANT DES PARTISANS
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu’on enchaîne ?
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c’est l’alarme.
Ce soir l’ennemi connaîtra le prix du sang et les larmes.
Montez de la mine, descendez des collines, camarades !
Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades.
Ohé, les tueurs à la balle et au couteau, tuez vite !
Ohé, saboteur, attention à ton fardeau : dynamite...
C’est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la misère.
Il y a des pays où les gens au creux des lits font des rêves.
Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue, nous on crève...
Ici chacun sait ce qu’il veut, ce qu’il fait quand il passe.
Ami, si tu tombes un ami sort de l’ombre à ta place.
Demain du sang noir sèchera au grand soleil sur les routes.
Chantez, compagnons, dans la nuit la Liberté nous écoute...
Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu’on enchaîne ?
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh...
PRESENTATION DE L’ŒUVRE
Titre : Le chant des partisans
Année : 1943
Nature du chant : Le Chant des partisans ou Chant de la libération est l’hymne de la Résistance française durant l’occupation par l’Allemagne nazie, pendant la Seconde Guerre mondiale.
Musique de : Anna Marly, une jeune femme russe de 26 ans dont le père a été fusillé par les communistes lors de la révolution de 1917. Réfugiée à Londres pendant la seconde guerre mondiale, elle compose et chante, en russe, pour la BBC et des groupes d’expatriés français.
Paroles de : Maurice Druon jeune écrivain et son oncle, Joseph Kessel écrivain et journaliste. Ils assistent un soir à une représentations d’Anna Marly et lui demandent l’autorisation d’écrire des paroles en français. C’est donc dans les bureaux de la France libre que naît