francais,philosophie,ecm

2120 mots 9 pages
les réécritures
« Tout texte n’est jamais que l’empreinte d’un autre » Jean-Luc Hennig
Depuis les origines de la littérature, les auteurs ont fait le constat que l’écriture est une réécriture. Que l’on lise L’Écclésiaste ou les Caractères de La Bruyère, la nouveauté semble illusoire, tout a déjà été écrit et l’homme ne fait que reprendre et réagencer les textes. On parle bien à ce titre de textes fondateurs (récits mythologiques et bibliques) pour évoquer ces pionniers des formes et des genres, pour rappeler en même temps qu’ils inaugurent une lignée littéraire. L’Humanisme et l’Âge classique vont d’ailleurs faire de l’imitation des textes antiques, modèles jugés indépassables, un préalable à la qualité des écrits. La querelle des Anciens et des Modernes au XVIIe siècle est l’une des manifestations de ce débat entre partisans de la fidélité aux précurseurs et d’une forme d’émancipation.
Ce dossier thématique examine le thème de la réécriture dans ses différents aspects: traduction, adaptation, modernisation, reprise de formes, de motifs, de styles, de mythes, fidélité et parodie, lecture et écriture, modernité et classicisme.

« Parce que je survole un texte célèbre, chacun croit l’entendre pour la première fois. » (Cocteau, Antigone)

Les modalités de ces réécritures demeurent néanmoins multiples. La transposition la plus fidèle d’un texte est à première vue sa traduction, versant heureux du plagiat, variation infime apparemment puisque simple passage du même dans une autre langue, un autre goût et une autre sensibilité, comme le firent Du Bellay avec les Tristes d’Ovide ou Apollinaire avec la « Loreley » du poète allemand Clemens Brentano. Le poète accompagne ainsi un texte dans sa langue, semblant substituer à sa part de création un choix, un regard, une lumière portée sur un texte antérieur, par ce qui pourrait être compris comme un geste de totale soumission à son modèle, presque comme un effacement de soi.

« Dès que je lisais un auteur, je

en relation

  • Texte oral de francais : amphitryon : prologue
    1205 mots | 5 pages
  • Explication linéaire de poème « si un homme doit... » d'eugène iv
    1388 mots | 6 pages
  • Jules Laforgue - "Veillée d'Avril" commentaire de texte
    391 mots | 2 pages
  • Lecture analytique « si tu t'imagines » queneau
    808 mots | 4 pages
  • l'amoureuse eluard
    1188 mots | 5 pages
  • Marot
    386 mots | 2 pages
  • spanish
    299 mots | 2 pages
  • Dossierthema Mots34
    5606 mots | 23 pages
  • Lecture analytique romances sans paroles
    370 mots | 2 pages
  • Je ne serrais marri de Ronsard
    489 mots | 2 pages
  • Réécrire, ce n’est pas seulement dire autrement, mais aussi dire autre chose
    1011 mots | 5 pages
  • Une promesse
    1173 mots | 5 pages
  • Le spleen de paris
    2425 mots | 10 pages
  • Bouuuuu
    281 mots | 2 pages
  • Les Dossiers De WebLettres 460 Constituer Une Anthologie Po Tique
    2206 mots | 9 pages