Hamlet1
Carole Vidal-Rosset, octobre 2008
Ce document d’accompagnement du spectacle créé au Théâtre Dijon Bourgogne en novembre 2008 n’a pas l’ambition d’aborder toutes les questions inhérentes au « continent » Hamlet. Il se propose de donner quelques pistes pour contextualiser le texte, appréhender (mais non résoudre) sa complexité, comprendre les enjeux de sa traduction et de sa réécriture à la fois textuelle et scénique par Matthias Langhoff.
SOMMAIRE
I. Contextualiser le texte....................................................................................................2 1. Shakespeare (1564-1616)............................................................................................2 2. Le théâtre élisabéthain .................................................................................................2 a. Codes et genres .......................................................................................................2 b. Les sources d’Hamlet : la tragédie de la vengeance ................................................3 II. Appréhender la complexité de l’œuvre........................................................................3 1. Amplification de la tragédie de la vengeance ...............................................................3 2. Dérèglement de la tragédie de la vengeance...............................................................3 3. Mais pourquoi Hamlet ne passe t-il donc pas à l’acte ?! ..............................................4 4. Une pièce réflexive.......................................................................................................6 a. Une réflexion sur le langage .....................................................................................6 b. Le théâtre dans le théâtre.........................................................................................8 5. Une pièce énigme