Heureux qui comme ulysse - du bellay
Le poème va opposer les spécificités de Rome avec le pays natal, l’Anjou de l’auteur sur 10 vers pour inverser les valeurs établies à savoir la suprématie absolue de Rome sur une région de France obscure et méconnue.
1. Les valeurs culturelles
L’histoire romaine remonte au XVIIe avant J-C mais la ville est aussi la capitale du monde chrétien. Les monuments romains, couverts de fresques et de dimensions imposantes, doivent émerveiller les visiteurs mais Du Bellay les rejettent. Dans le GN, le « front audacieux » au vers 10, fait entendre une forme de mépris à travers diérèse qui détache « au-da-ci-eux ». De même, la géo de la ville est rejetée et Du Bellay en profite pour revendiquer son particularisme inscrivant la France dans son Gallicisme à savoir (« mes aïeux », « gaulois », « l’ardoise »).
2. Les valeurs morales
Rome parait comme une vielle froide & orgueilleuse. Le marbre des palais est dur, froid & glaçant. Tout ds la comparaison doit montrer l’harmonie, le charme du pays natal. Au vers 14, le chiasme permet de terminer sur « la douceur angevine ». La phonétique elle-même est utilisée pour opposer des assonances et des allitérations harmonieuses et d’autres + dures, agressives.
3. Les valeurs perso
La distribution des déterminants est éloquente. D’un coté nous avons les articles définis et de l’autre les adj. possessifs (« mon », «ma », « mes »,...) de la 1ère personne. Ces derniers ne sont pas la marque de la possession mais plutôt le symbole de l’affectivité, de l’attachement intime & « mu à ce monde loin de l’exilé.
« En comparant le romain et le français, en préférant le français Du Bellay le mythologise [...] Il fait entrer en poésie le Liré, l’ardoise, l’angevin : la douceur ».
II. Une poésie accessible
1. Une érudition très discrète
Contrairement à d’autres poèmes de la Pléiade, les éléments culturels sont quasi universels : l’Odyssée, la Toison d’or, le caractère somptueux de Rome sont en effet