Jemédlax
Messieurs les jurés, l’auditoire, j’aimerais vous annoncer notre client ici présent Jemédlax, honorable esclave, père d’une famille de 13 enfants, fidèle, serviable et humble. Aussi je vous prierai d’être indulgents et j’aimerais vous présenter notre version des faits, si vous l’accpetez :
En ce jour, nous avons retrouvé Cenabus, un sénateur réputé pour être cruel envers ses esclaves, affreusement mutilé, empalé sur une broche et en train de cuire. Curieuse coïncidence, sa sœur est partie ce matin même sans laisser de traces, ainsi que l’argent de la victime, très riche qui s’est envolé lui aussi. Or, le soir précédent, notre client et sa camarade, ayant vu les faits, et le coupable par la même occasion, se sont enfuis de peur que les soupçons ne se reportent sur eux, étant donné la nature de leur maître.
Tout d’abord, moi et mes confrères aimerions mettre au clair un point important : [en parlant aux jurés] Pourquoi, alors que cette sœur peut être autant soupçonnée que nos clients n’est –elle pas ici présente pour être aussi jugée ? Tout simplement parce que l’enquête a été menée injustement envers notre client et que l’accusation n’a exploré que cette piste.
J'aimerais pour appuyer ces faits par un témoignage, le témoignage d'un homme qui a vu la scène de ces yeux qui n'est autre que notre client Jemédlax (traduit du carthaginois) alors, Jemédlax, racontez nous ce qui vous a choqué la nuit dernière, voulez vous ? - et bien, j'ai vu quelque chose, oh c'est horrible rien que d'y penser, oui c'était la sœur de monsieur qui était en train de le torturer oui, elle avait un regard haineux que je n'avais jamais remarqué auparavant, et dés qu'elle m'a vu, je pris aussitôt la fuite - ceci accuse donc immédiatement la sœur de la victime ! Et pour vous assurer la viridité de ces évènements, je vais demander a mon associé Crassus d'exposer le mobile de ce meurtre d'apparence psychopathique.
En effet mesdames messieurs : Pourquoi, alors qu’elle