la culture en traduction: Kaindja de Shivani en francais

36655 mots 147 pages
LA CULTURE EN TRADUCTION: KAINDJA DE SHIVANI
EN FRANÇAIS

Dissertation submitted to Jawaharlal Nehru University in partial fulfilment of the requirements for the award of the degree of
MASTER OF PHILOSOPHY

BY
RAVINDRA KUMAR

UNDER THE SUPERVISION OF
Prof. N. KAMALA

CENTRE FOR FRENCH AND FRANCOPHONE STUDIES
SCHOOL OF LANGUAGE, LITERATURE AND CULTURE STUDIES
JAWAHARLAL NEHRU UNIVERSITY
NEW DELHI-110067

2012

CERTIFICATE

This is to certify that the work of the M.Phil Dissertation entitled “LA CULTURE EN TRADUCTION: KAINDJA DE SHIVANI EN FRANÇAIS” has been carried out in the Centre for French and Francophone Studies, School of Language, Literature and Culture Studies, Jawaharlal Nehru University, New Delhi.
This work is original and has not been submitted in part or full for any other degree or diploma of any other University/Institution.

Ravindra KUMAR

Prof. KIRAN CHAUDHRY Prof. N. KAMALA
Chairperson Supervisor

REMERCIEMENTS
Je crois que cette dissertation sera incomplète sans parler de ceux sans qui cette œuvre serait peut-être restée inachevée à jamais. Alors, c’est avec un plaisir immense que j’aborde cette petite note de remerciements.
Tout d’abord, je remercie, du bout de mon cœur, la directrice de cette dissertation, Prof. N. Kamala, dont le soutien continu et la patience infinie m’ont encouragée à chaque étape de mon travail. Sans ses conseils précieux qui m’ont été d’une aide inestimable, cette œuvre n’aurait jamais été réalisée.
Je remercie aussi le Centre d’études françaises et francophones et tous les professeurs du Centre qu’ont aidée à approfondir mes connaissances pendant les sept dernières années.
La contribution de nos amis n’est pas toujours très évidente mais elle est souvent essentielle à notre succès. Ainsi, j’offre mes remerciements à mes amis qui sont très précieux et sans qui, il m’aurait été difficile de poursuivre cette étude.
Tout d’abord, à Manoj, à Vikas

en relation