La memoria del abuelo chang (texte terminale es)
«Ma mère est la fille de Chinois, mais est née à Madrid et parle chinois.
"Mon père est chinois, et parler l'espagnol avec ma mère et nous, mais en chinois avec mon grand-père, qui est venu quinze dernières années, qui ne parle que chinois, mais comprend l'espagnol. Nous ne savons que quelques mots de chinois, les noms des choses les plus ordinaires et des choses, alors voici tout le monde parle dans la langue qu’il souhaite, et plus ou moins tout ce que nous avons appris. [...]
Ses parents voulaient acheter l'endroit où ils avaient la boutique, cela faisait de nombreux mois qu’ils en parlaient. Teresa les avait vu écrire des chiffres certaines nuit sur la table de la cuisine. Les crédits étaient bon marché, disait son père ; nous pouvons nous permettre d’épargner, et sa mère tirait la conclusion que si les choses étaient pire, nous n’aurions qu’a vendre à la fois très satisfaits de leurs calculs. A les écouter, tout paraissait facile et pourtant, son grand-père me demandais s'ils étaient devenus fous, s'ils ne se rendent pas compte que les choses changent, s'ils voulaient tout perdre, et a crié en pointant un doigt la télévision, s'est arrêté aux infos de la première.
«Je ne comprends rien, dit sa fille. [...] Personne ne va partir d’ici, vous voyez, tout le monde.