La regle de concurrance
资本主义的“野蛮”使得消费者被生产商所支配。这一点经常被信奉马克思主义的作家所强调,其中包括法兰西共和国总统弗朗索瓦·密特朗在他选举前所做的那样。
A la différence du capitalisme sauvage, l’économie de marché repose sur la concurrence. Sans concurrence, il n’y aurait pas de choix possible, donc pas de marché véritable. Il n’y aurait pas non plus d’incitation à faire mieux que le voisin, donc pas beaucoup de progrès dans la conception des produits, les méthodes de fabrication et de vente.
不同于资本主义,市场经济建立在竞争的基础上。在没有竞争的情况下就没有选择,也就没有真正的市场。人们不再有想战胜对手的动力,因而产品设计上无法进步,生产销售的手段止步不前。
Une saine concurrence peut très bien s’accommoder d’accords de coopération, à durée et champs d’action limités ; mais elle exclut les monopoles et les cartels. Dans une économie de marché, il incombe aux pouvoirs publics de surveiller les positions dominantes et d’imposer au besoin certains démembrements, la rupture de certains accords. 健康的竞争可以在有限的时间和行动领域中与合作协议完美结合。但它绝不采用垄断。在市场经济条件下,监管占主导地位的企业、根据需要向一些分支机构课税、终止若干协议,是政府义不容辞的责任 Une saine concurrence exclut certaines pratiques, comme la publicité mensongère ou tout simplement la dissimulation des tarifs.
健康的竞争中不包括某些做法,如欺骗性广告, 或简单地虚报价格。
Une saine concurrence exclut les chasses gardées et les positions figées, comme par exemple lorsque les entreprises se partagent les types de clientèle ou les zones de prospection. L’économie de marché ne fonctionne vraiment que si de nouveaux venus sont susceptibles de perdre leur position. Toute entreprise doit donc avoir la possibilité de naître, grandir ( sans toutefois se placer en position de monopole ), se réduire et éventuellement disparaître. En règle générale, les petites entreprises n’ont pas les mêmes modes de gestion ni les mêmes préoccupations que les grandes, mais