Lahchouma a plié bagage
La Gazette Du Maroc
N°580 - 06 Juin 2008 Société & Culture
Magazine
D ’un interdit à un autre La «Hchouma» a plié bagages
Le Maroc en 2006 ?
Sur la bonne voie
La «Hchouma» a plié bagages
NO UR A MO UNIB 06 Juin 2008
P eu de c hangements L e pays es t en régres s ion
Le KAFKA d'or
T entative d’homic ide C outelas entre joint et dette D rague D e la pris on ferme pour éc hange de bais ers D rague D e la pris on ferme pour éc hange de bais ers Banditis me Berrec hid affolé Braquage. U ne banque et une téléboutique dévalis ées M eurtres c ollec tifs Bébés c riaient ! T éléphonie. A llo ! Wilaya de D erb G hallef ? E s c roquerie Ferraille au prix d’or
Voter
Résult at
Mœurs.Depuis quelques années, le Maroc subit une mue qui touche pratiquement toutes les couches de la société. Cette mutation est dûe à une déperdition des mœurs où les principes d’antan et le mode de vie des aînés sont enterrés ou carrément reniés . «S ata, Stoune, speed, mout, wech, fine...» ! C’est le nouveau dictionnaire des jeunes marocains. Ces nouveaux termes, largement usités au sein de la communauté «in» ont su instaurer une nouvelle langue que les parents désapprouvent. En effet, ces derniers n’arrivent pas à admettre le nouveau mode de vie de leurs enfants avec toutes les règles et les mœurs qui ont été rectifiés. Se sentant agressés, ils regrettent ce passé largement dépassé. Leurs progénitures semblent jouer, selon eux, à la grenouille qui veut se faire aussi grosse que le bœuf. Leurs mœurs se sont dégradées, leurs jeunes unissent l’aveugle et le paralytique et leurs principes sont tombés au plus bas. Détrompez-vous ! Nos jeunes marocains prouvent qu’ils ne sont pas nés de la dernière pluie. Ils existent, ils insistent et ils tiennent à le faire savoir. Grâce à une communication révolue, ils réussissent ainsi à s’imposer avec le vrai sens du terme. Wech Wech MC Solaar a compris la leçon et l’a bien exprimé dans sa chanson «la musique adoucit les