Langeag
Livre I
v.1-34 : préambule : but de l'ouvrage ; Ovide professeur d'amour ; précaution liminaire : ne chante que les "amours permises".
v.733-746 : conclusion et transition vers le livre III
-les jeunes gens vont remercier Ovide : Naso magister erat (729-744)
-mais voici que les jeunes femmes demandent elles aussi des conseils (745-746) Livre III
v.1-198 : introduction
-Ovide donne des armes aux Amazones après en avoir donné aux Grecs (1-6)
(I,7 : "Moi, Vénus m'a donné comme maître au tendre amour" ; III,43 : "Mais Cythérée [= Vénus, habitante de l'île de Cythère, voir le tableau de Watteau "l'embarquement pour Cythère"] m'ordonna de vous instruire [vous, les femmes]") ; à l'avertissement qu'il donne au vers 29 du livre I (Vsus opus mouet hoc : "c'est avec mon expérience que j'écris cet ouvrage") répond la conclusion aux vers 791-792 du livre III (Siqua fides, arti, quam longo fecimus usu, / Credite : "Si l'on peut avoir confiance en quoi que ce soit, fiez-vous à mon Art d'aimer, que j'ai écrit grâce à une longue expérience")..
Certains Modernes2 ont ainsi défendu l’idée qu’il avait construit son poème, et le livre I en particulier, selon les parties de l’art oratoire, en les prenant au sens propre :
- inuentio et loci I, 41 sq : choix de la matière à traiter et manière dont on va le faire
- dispositio I passim : tactique d’approche
-