Le chant des partisans (boris vian)
Nature de l’œuvre : Chant populaire, patriotique, c’est l’hymne de la Résistance française.
Origine de l’œuvre : Le Chant des Partisans, « La Marseillaise de la Résistance », fut créé en 1943 à Londres.
Les paroles sont de Joseph KESSEL et Maurice DRUON (1943). La musique est de Anna MARLY (1941).
Contexte historique : Pendant la Seconde Guerre Mondiale (1943).
Après l’invasion de la France par les Nazis. Des Hommes et des Femmes se sont levés pour libérer la France de l’invasion allemande: les PARTISANS
Contexte de l’interprétation : Mouvement de résistance face à la guerre, à la xénophobie (peur de l’étranger, racisme) et à l’antisémitisme des Nazis, c’est un hymne à la fraternité patriotique et à la liberté.
DESCRIPTION et ANALYSE
J’ai choisi de vous présenter la version interprétée par Yves MONTAND
C’est un chant de combat, un appel intemporel à résister, mais aussi un hymne à la fraternité et à l’espoir.
C’est un appel à la lutte pour la Liberté qui réunira tous les Peuples opprimés auxquels il s’adresse.
Le texte, le poids des mots, et la musique ont la même importance et ne peuvent aller l’un sans l’autre, ils sont indissociables. Tout est fait pour montrer l’intensité de la situation.
I - LES PAROLES
Du fait de la richesse du texte, je commenterai principalement les strophes 1 et 2 :
Strophe 1 :
« Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ? Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ? Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme. Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et les larmes.»
Rappel de la situation désespérée de la France (1-2), puis lueur d’espoir (3-4)
Mots-clés
- «Ami » : celui à qui on peut tout dire et avec qui on partage tout et qui va être avec nous contre les autres
- « entends-tu » : l'auditeur est sollicité, interpellé, est-ce que je suis le seul à entendre ? Est-ce que d’autres entendent comme moi ?
- « vol » : on fait allusion aux raids aériens des avions