Le mariage de Figaro, acte V, scène 3
Lecture analytique 11 : Le mariage de Figaro
Beaumarchais, Le mariage de Figaro, acte V, scène 3 (1784)
Figaro est un valet qui a eu une singuliere destinee et à qui la societe a rendu la tache malaisee. Il fait ici le bilan de sa vie.
FIGARO - Las d’attirer des betes malades[18] et pour faire un metier contraire, je me jette à corps perdu dans le theatre : me fusse-je mis[19] une pierre au cou ! Je broche[20] une comedie dans les mœurs du serail[21], auteur espagnol, je crois pouvoir y fronder[22] Mahomet sans scrupule : à l’instant, un envoye... de je ne sais où se plaint de ce que j’offense dans mes vers la Sublime-Porte, la Perse, une partie de la presqu’ile de l’Inde, toute l’Egypte, les royaumes de Barca[23], de Tripoli, de Tunis, d’Alger et de Maroc : et voilà ma comedie flambee, pour plaire aux princes mahometans, dont pas un, je crois, ne sait lire, et qui nous meurtrissent l’omoplate, en nous disant : Chiens de chretiens
! - Ne pouvant avilir[24] l’esprit, on se venge en le maltraitant. - Mes joues creusaient, mon terme etait echu ; je voyais de loin arriver l’affreux recors[25], la plume fichee dans sa perruque : en fremissant, je m’evertue. Il s’ellve une question sur la nature des richesses, et, comme il n’est pas necessaire de tenir les choses pour en raisonner, n’ayant pas un sol[26], j’ecris sur la valeur de l’argent et sur son produit net[27]; sitot je vois, du fond d’un fiacre, baisser pour moi le pont d’un chateau fort à l’entree duquel je laissai l’esperance et la liberte[28] (Il se llve) Que je voudrais bien tenir un de ces puissants de quatre jours, si legers sur le mal qu’ils ordonnent, quand une bonne disgrace a cuve[29] son orgueil ! je lui dirais... que les sottises imprimees n’ont d’importance qu’aux lieux où l’on en gene le cours ; que, sans la liberte de blamer, il n’est point d’eloge flatteur, et qu’il n’y a que les petits hommes qui