Lecture analytique : aragon - strophes pour se souvenir
I- Un poème commémoratif, à la mémoire des hommes du groupe Manouchian
1/ Le rappel du passé a) Le contexte de l’écriture
- Variations de temps verbaux qui correspondent à l’évocation de moments différents du passé (Il est à la fois celui qui raconte, mais aussi celui qui se rappelle et qui rappelle aux lecteurs les circonstances de l’exécution, et le porte-parole des dernières volontés de Manouchian) b) Système énonciatif différent dans les strophes
- « Vous », « je », « tu », « ils ».
2/ Faire revivre le propos d’un exécuté et susciter l’émotion
- « MORTS POUR LA FRANCE » - Propos en italique
3/ Les exécutés : De nombreux implicites qui désignent les personnes que le lecteur connaît déjà a) Des partisans étrangers
- « vingt et trois étrangers » - « Parce qu’à prononcer vos noms sont difficiles » b) Le contexte de l’exécution
- « gloire », « larmes », « orgue », « prière »
II- Un poème au service d’une leçon de fraternité et de courage : « pour se souvenir »
1/ L’éloge des combattants a) La mort simple et sobre
- « gloire » et « orgue » : absence de célébration de ces morts - « larmes » et « prière » : absence de manifestation affective - « vous vous étiez servi simplement de vos armes » b) des héros dénigrés puis reconnus
- Noms difficiles à prononcer (étrangers) - « MORTS POUR LA FRANCE » (corrige l’accusation)
2/ Réhabilitation des étrangers : l’éloge du courage
- « MORTS POUR LA FRANCE » - « strophes pour se souvenir » : hommage persuasif