Les connecteurs logiques espagnol
Despues / Luego : ensuite.
En lo sucesivo : par la suite
Tambien : aussi.
Tampoco : non plus.
Todavía / aùn : encore, aussi.
Ademas : de plus.
Por otro lado / Por otra parte : d’autre part.
De aumento : de surcroît.
Con mayor motivo : à plus forte raison.
En resumidas cuentas : en fin de compte, bref.
En cuanto a : quant à.
O sea / Es decir : c’est-à-dire.
Es obvio que : il est évident que.
Esta claro : il est clair.
Exprimer l’opposition / la restriction
Mientras que: tandis que, alors que.
Sin embargo / No obstante: cependant, toutefois.
Mas / pero : mais.
En cambio / Por lo contrario : par contre.
En desquite : en revanche.
Al contrario de : au contraire de.
A pesar de (+ nom) / a despecho de (+ nom) : malgré, endépit de.
Mientras que: tandis que, alors que.
Aunque (+ ind) / a pesar de que (+ ind) : bien que, quoique.
Aunque (+ subj) : même si.
A no ser que (+ subj) : à moins que.
Con tal que (+ subj) : pourvu que.
No … sino (+ nom) / No ... si no que (+ verbe): ne pas ... mais.
No sólo (+ verbe) ... sino que (+ verbe) : non seulement ... mais.
Exprimer le temps
Cuando : quand.
Durante + nom : pendant.
Mientras : pendant que, pendant ce temps.
En cuanto / Tan pronto como : dès que.
Conforme / a medida que / segùn : à mesure que.
Siempre que / Cada vez que : chaque fois que.
Antes de que + Subj : avant que.
Hasta que + Subj : jusqu’à ce que.
Exprimer le but
Con el fin de : dans le but de.
Para que + Subj / A fin de que + Subj / Con objeto de que + Subj : afin que.
Exprimer la cause
En efecto : en effet.
Pues : car.
Por razón de : en raison de.
Por eso / Es por eso que / Por esta razón: c’est pourquoi.
Gracias a : grâce à.
Por culpa de : à cause de.
Por falta de : à défaut de.
Dado que / En vista de que / visto que : étant donné que.
Porque : parce que.
Ya que / puesto que : puisque.
A fuerza de (+ nom ou inf) / De tanto (+ inf) : à force de.
Por no + inf