Les villages, moteur du Japon
Vocabulaire :
自作農=じさくのう : exploitation agricole individuelle où une famille d'agriculteurs exploite ses terres. Ils sont propriétaires.
小作人=こさくにん : un métayer, quelqu'un qui travaille la terre d'un grand propriétaire en échange d'un loyer. Ils vont devenir nombreux à partir du milieu de l'ère Meiji.
出稼ぎ=でかせぎ : la migration du travail. Des paysans pauvres vont être obligés d'avoir un second métier, comme par exemple les fermiers qui en hivers vont travailler dans des usines ou sur des chantiers. Ce sont donc des emplois saisonniers. Cela peut aussi concerner les jeunes filles que leurs parents envoient travailler dans des usines textiles.
労働力=ろうどうりょく : la main d'oeuvre, la force de travail.
豪農=ごうのう : Le grand propriétaire terrien, la classe des propriétaires terriens extrêmement riches, vivant des loyers que les petits métayers leurs versent.
産業組合法=さんぎょうくみあいほう : loi visant à renforcer les capacités économiques des campagnes en développant des coopératives agricoles.
協同組合=きょうどうくみあい : coopérative. Les paysans par exemple, mettaient leur argent en commun pour acheter des machines ou des engrais. Ils avaient aussi plus de poids contre les grands marchands que seul.
工作争議=こうさくそうぎ : conflits de métayage. A partir de 1910, les métayers vont s'organiser pour faire face aux grands propriétaires pour avoir une baisse des loyers.
世界恐慌=せかいきょうこう : crise économique mondiale de 1929.
昭和恐慌=しょうわきょうこう : Crise de l'ère Shôwa. Désigne depuis le début de la crise de 1929 qui a perduré par la suite dans les campagnes.
財閥=ざいばつ : Les cliques financières. Les grands groupes industriels qui ont dominé jusqu'à fin 1945.
Traduction :
農村=のうそん : le village agricole
Les villages, moteur du Japon
崩壊=ほうかい : effondrement, destruction
流れ込む=ながれこむ : affluer
農民=のうみん : paysans
軍国主義=ぐんこくしゅうぎ : militarisme
支持層=しじぞう : couche de soutient, front de soutient
Avec l’effondrement des villages, les paysans qui