Lettre 24 des lettres persanes
1721, Montesquieu
Intro
• Publication des Lettres persanes connaît un gd succès
• Autre gde œuvre de Montesquieu : De L’Esprit des lois
• Roman épistolaire écrit par 2 persans, Usbek et Rica, durant le voyage qui les mène à Paris (1711-1720)
Occasion de décrire les mœurs européennes
Fin du règne de Louis XIV et début de la Régence
• = 1ère lettre parisienne et 1ère lettre de Rica, qui accompagne Usbek
Sont depuis 1 mois à Paris
Personnage plus jeune donc plus prêt à s’adapter regard curieux, étonné et ac promptitude
2 épistolaires dc plusieurs points de vue
• Description alerte incisive et enjouée
Comment derrière la présentation légère et enjouée des embarras de Paris, cette lettre est-elle aussi une critique du pouvoir politique et religieux ?
Axes de lecture
Une lettre fictive
• Ecrite par Montesquieu à travers Rica (personnage fictif)
• Indices épistolaires
- En-tête « Rica à Ibben »
- Marques de lieu : « à Smyrne » et « de Paris »
- Marques de temps : « le 4 de la lune de Rebiab 2 » (4 juin 1712)
- Enoncé ancré: > utilisation 1ère et 2ème personnes : « je suis » (l.8), « nous sommes » (l.1), « te parler » (l.16) … > présent d’énonciation et d’actualité : « nous sommes » (l.1), « ce roi est » (l.23)…
• Lettre d’un étranger
- Compare avec ce qu’il connaît
- Utilisation calendrier persan
- Noms étrangers : « Rica », « Ibben »
- Lieux et animaux exotiques : « Asie » (l.10), « chameaux » (l.10)
• Ironie
- « j’enrage comme un chrétien » (l.11) est une reprise de l’expression « jurer comme un païen »
La rhétorique de l’étonnement
• Ch. Lexical de l’étonnement
• Naïveté feinte : « à peine » (l.17), « qu’une légère idée » (l.17)
• Verbes de jugement : « juges » (l.5)
• Prétérition (dire qu’on ne va pas faire qqch ms on le fait) : l.16-17
La satire de la vie parisienne
• Hauteurs des maisons = image fantaisiste
• L’agitation
- « toujours » (l.1), «