licence
La notion de diglossie (du grec ancien diglottos, signifiant bilingue) est un concept sociolinguistique développé par Ferguson(1959) pour décrire toute situation dans laquelle deux variétés d’une même langue sont employées dans des domaines complémentaires, l’une de ces variété étant généralement de statut socialement supérieur à l’autre.
Dans un sens large, la diglossie existe dans toutes les sociétés et elle implique une différence d’usage entre la variété normale et la variété sociale entre une variétés haute et une variétés basse. Exemple : Le monde arabe : l’arabe classique et l’arabe dialectal. La Grèce : le grec, le katharevousa et le grec populaire le dhimotiki.
Le terme de diglossie a été étendu par Fishman (1967) à l’usage complémentaire institutionnalisé de deux langues distinctes dans une communauté donnée.
2. Les traits de la diglossie : Cette situation de diglossie se caractérise par un certain nombre de traits :
-La fonction : le rapport entre H et B va du formelle au non formelle dans le sens ou H assume les situations de communications formelle et B est réservé au situation de communication familiale.
-la notion de prestige : H est définit comme supérieure de plus belle, de plus logique, de plus apte à exprimer les pensées importantes les sentiments (poésie) ;elle permet aussi de maintenir le prestige de la littérature
Le mode d’acquisition : le résultat d’une acquisition sociale au sein de la famille. La variété haute passe par une acquisition institutionnelle (s’apprend à l’école) à travers les institutions de l’états dans les médias les mosquées à l’école.
-La stabilité :
Pour Ferguson, La situation de diglossie se caractérise par la stabilité, elle peut durer plusieurs siècles. S’il y a évolution c’est par l’intermédiaire d’une forme de langue intermédiaire qui ne remet pas en cause véritablement le rapport entre H et L, comme par exemple l’arabe classique et l’arabe dialectal.
Le