litterature latine

Pages: 97 (24195 mots) Publié le: 5 janvier 2015
CICÉRON :
PRO MARCELLO

[1] (I) (1) Diuturni silentii, patres conscripti, quo eram his temporibus usus - non
timore aliquo, sed partim dolore, partim uerecundia - finem hodiernus dies
attulit, idemque initium quae uellem quaeque sentirem meo pristino more dicendi.
Tantam enim mansuetudinem, tam inusitatam inauditamque clementiam, tantum in
summa potestate rerum omnium modum, tam deniqueincredibilem sapientiam ac paene
diuinam, tacitus praeterire nullo modo possum.
A) VOCABULAIRE

adfero, fers, ferre, attuli, allatum :
aliquo, adv. :
(patres) conscripti, orum, m. :
denique, adv. :
denus, ae, a :
diuturnus, a, um :
enim, conj. :
era, ae, f. :
hodiernus, a, um :
inauditus, a, um :
inusitatus, a, um :
mansuetudo, inis, f. :
meo, as, are :
modus, i, m. :
moror, aris,ari :
paene, adv. :
partim, adv. :
Partim... partim :
patro, as, are :
praetereo, is, ire, ii, itum :
pristinus, a, um :
sum, es, esse, fui :
summa, ae, f. :
Summa rerum :
tacitus, a, um :
uerecundia, ae, f. :
la honte, le sentiment de honte

apporter
quelque part (avec mouvement)
les sénateurs, les pères conscrits
enfin
dix
durable, long (dans le temps)
car, en effet
lamaîtresse
d'aujourd'hui
non entendu
inusité, extraordinaire
la douceur, la bienveillance
passer, arriver
mesure, limite, manière
s'attarder
presque
en partie
les uns... les autres
accomplir, exécuter
passer devant, omettre
ancien, des origines
être ; en tête de phrase : il y a
l'ensemble
le pouvoir suprême
tacite, muet
1. la retenue, la réserve, la pudeur,2. le respect 3.

B)TRADUCTION

Au long silence que je m'étais imposé ces derniers temps, non pas par quelque crainte, mais en
partie à cause de la douleur et en partie à cause de la pudeur, pères conscrits, le jour d'aujourd'hui y
a mis un terme, de même qu'il marque le début, selon mon ancienne habitude, de dire ce que je veux
et ce que je pense. Car une telle mansuétude, une clémence si extraordinaire et hors ducommun,
tant de modération au faîte du pouvoir absolu, et enfin une sagesse si incroyable et presque divine,
je ne peux en aucun cas les passer sous silence.

(2) M- enim Marcello uobis, patres conscripti, reique publicae reddito, non
illius solum, sed etiam meam uocem et auctoritatem et uobis et rei publicae
conseruatam ac restitutam puto. Dolebam enim, patres conscripti, et uehementerangebar, uirum talem, cum in eadem causa in qua ego fuisset, non in eadem esse
fortuna; nec mihi persuadere poteram, nec fas esse ducebam, uersari me in nostro
uetere curriculo, illo aemulo atque imitatore studiorum ac laborum meorum, quasi
quodam socio a me et comite distracto. Ergo et mihi meae pristinae uitae
consuetudinem, C- Caesar, interclusam aperuisti, et his omnibus ad bene de
(omni) republica sperandum quasi signum aliquod sustulisti.
A) VOCABULAIRE

aemulor, aris, ari :
aemulus, a, um :
ango, is, ere, -, - :
causor, aris, ari :
comes, itis, m. :
comitor, aris, ari :
como, is, ere, compsi, comptum :
conseruo, as, are :
consuetudo, dinis, f. :
curriculum, i, n. :
distraho, is, ere, traxi, tractum :
edo, edis, esse, edi, esum :
ergo, conj. :
fas, n. Indécl. :labor, eris, i, lapsus sum :
patro, as, are :
publico, as, are :
publicum, i, n. :
reus, i, m. :
socio, as, are :
socius, a, um :
socius, ii, m. :
solor, aris, ari :
uehementer, adv. :
uersor, aris, ari, atus sum :
s'appliquer à

imiter, suivre
qui cherche à imiter, émule, rival
serrer, étrangler, tourmenter, inquiéter
prétexter
compagnon
accompagner
arranger, peigner
garder,conserver
l' habitude, la coutume, l'usage
le char de course
rompre en morceaux, partager
manger
donc
droit divin ; fas est : il est permis par les dieux
tomber, glisser
accomplir, exécuter
confisquer au profit de l'Etat
le bien public, l'État
accusé
faire partager, mettre en commun
associé, allié
allié
réconforter, adoucir
violemment, passionnément,
1. se trouver habituellement,...
Lire le document complet

Veuillez vous inscrire pour avoir accès au document.

Vous pouvez également trouver ces documents utiles

  • Littérature latine
  • Litterature latine
  • Résumé de littérature latine
  • Quelles œuvres gréco- latines ont influencé la littérature européenne ?
  • latin
  • latin
  • Latin
  • Latin

Devenez membre d'Etudier

Inscrivez-vous
c'est gratuit !