Love Rosie
CECELIA AHERN
LA VIE EST
UN ARC-EN-CIEL
Traduit de l’anglais (Irlande) par Nicole Hibert
Pretty
COMÉDIE
Titre original :
Where Rainbows End
© Cecelia Ahern, 2004
Pour la traduction française :
© Éditions Albin Michel. 2005
Pour Mimmie
PREMIÈRE PARTIE
1
Alex,
Tu es invité à la fête pour mes 7 ans, mardi 8 avril. On a un majisien et tu peux venir chez moi à 2 heures. Ce sera fini à 5 heures. J’espère que tu viendras,
Ta meilleure amie Rosie
Rosie,
Je viendrai à ta fête d’anniversaire maircredi.
Alex
Alex,
C’est mardi et pas mercredi. Maman dit que tu dois pas amener Sandy. Elle sent mauvais, ton chien.
Rosie
Rosie,
Je m’en fiche de ce que dit ta maman, elle est bête et Sandy veut venir.
Alex
Alex,
Ma maman est pas bête, c’est toi qui y es. T’as pas le droit d’amener le chien. Elle crèvera les balons.
Rosie
Alors je viens pas.
Alex
Tant pis pour toi.
Rosie
Chère madame Stewart,
Je suis passée vous parler de l’anniversaire de ma fille Rosie, le 8 avril. Malheureusement, vous étiez absente. Je repasserai un peu plus tard dans l’après-midi, pour bavarder avec vous.
J’ai l’impression qu’il y a un pe t problème entre Alex et Rosie, ils semblent fâchés. J’espère que vous pourrez m’expliquer la situa on quand nous nous verrons. Rosie aimerait vraiment qu’il assiste à sa fête.
J’ai hâte de rencontrer la maman de ce charmant jeune homme !
À tout à l’heure,
Alice Dunne
Rosie,
Je serai content de venir à ta fête la semaine prochaine. Merci de m’avoir invité, moi et
Sandy.
Ton ami Alex
Rosie,
Je me suis bien amusé à ta fête. Je m’excuse pour Sandy qui a crevé les balons et mangé ton gâteau. Elle avait faim parce que papa mange tous nos restes. À demain à l’école.
Alex
Alex,
Merci pour le cadeau. Pour Sandy, ça fait rien. Maman dit qu’elle avait besoin d’un nouveau tapis. Papa est quand même un peu colère. Il a dit que le vieux était très bien mais maman trouve que maintenant la maison sent le toutou.