Lis très attentivement le dossier. Lis- le plusieurs fois. Il ne s’agit pas de l’apprendre par cœur, mais de bien le comprendre. Il est inutile de tout traduire. Ce serait un travail beaucoup trop long. Le travail consiste à lire à voix haute, essayer de comprendre le sens général, se laisser « porter » par les sons des mots, par leur orthographe, … Tu verras que beaucoup de mots sont « transparents » ou ressemblent au français … Ne te sers pas d’un traducteur. C’est un effort de ta part qui est attendu ! Si tu en as besoin, utilise un dictionnaire pour certains mots, mais pas plus. Retient les différents événements des traditions des fêtes espagnoles. Apprends les mots en gras. Des questions de vocabulaire seront posées. Tu devras être capable d’associer les dates avec les noms des événements qui lui correspondent. Tu devras connaître les synonymes des mots comme : un belén = un pesebre = un portal Citer des plats typiques ou des instruments typiques des fêtes. Suis les liens et regarde les sites proposés pour connaître les traditions espagnoles. Complète le « villancico » en écoutant la chanson sur internet. Bon courage et bonnes vacances.
~1~
Ya es el mes de diciembre, ya se acercan las Fiestas Navideñas. Las calles, las casas y los comercios suelen decorarse y brillan con luces y guirnaldas. Reina un ambiente alegre y festivo. Grandes y pequeños preparan la fiesta: se adorna el árbol con bolas, campanas, estrellas, lucecitas de colores…, se arma un pesebre o belén, decoramos la casa con muérdago que es una planta con frutos que trae buena suerte, se cocinan comidas especiales para esos días…
24 de diciembre : Nochebuena.
En España, el 24 de diciembre se celebra la Nochebuena. Es antes que nada una fiesta religiosa: se espera el Nacimiento del Niño Jesús. Poner el Belén es una costumbre muy española: se hace con figuritas de barro, con montañas de corcho, con nieve de algodón y con ríos de papel de plata. En el Portal puede verse