Rédiger e-mails en anglais

Pages: 5 (1114 mots) Publié le: 3 mars 2013
Rédiger des e-mails professionnels en anglais

21/01/13 21:44

Rédiger des e-mails professionnels en anglais
Rédiger un e-mail en anglais est un exercice souvent périlleux dans le cadre de ses activités professionnelles. Risques de contre-sens, de formulations maladroites, de « calques » du français à l'angais : la correspondance professionnelle par e-mail dans la langue de Shakespearerequiert un réel savoir-faire. Pour éviter les pièges courants, voici quelques conseils pratiques et expressions idiomatiques utiles pour composer un e-mail selon différents contextes, et quelques ressources pour aller plus loin dans la maîtrise de l'e-correspondance professionnelle en anglais.

Règles générales
L'objet du mail
Comme en français, le champ objet doit renseigner précisément, et demanière concise sur le contenu du message. Il doit traduire l'acte/la finalité propre à la correspondance. A la lecture de l'objet de l'e-mail, le destinataire doit donc savoir précisément s'il s'agit : - D'une prise de contact - D'une requête - D'une demande de précision - D'une relance - D'un acte de candidature - D'une réclamation - D'une réponse à une question posée, etc. Une bonne façon desélectionner les bons « mots-clés » est de composer l'objet du mail après avoir intégralement rédigé le corps du message, et l'avoir soigneusement relu. Après avoir choisi votre objet, posez-vous une question simple : sans connaître le contenu de l'e-mail, l'objet permet-il d'en cerner clairement le contenu ?

http://www.commentcamarche.net/faq/32000-rediger-des-e-mails-professionnels-en-anglaisPage 1 sur 5

Rédiger des e-mails professionnels en anglais

21/01/13 21:44

L'entame d'un e-mail
Plusieurs expressions sont admises, et dépendent bien sûr de votre degré de familiarité avec l'interlocuteur, de votre relation hiérarchique avec celui-ci, et de l'historique de vos correspondances. Sachant que de manière générale, les correspondances professionnelles en anglais se font dans unregistre moins soutenu qu'en français.

Les salutations
- Salutation informelle : « Hello Mark» voire « Hi Mark » (suppose une égalité, une correspondance suivie) - Salutation formelle : Dear Mark (neutre), Dear Mr. Smith (très formel, pour s'adresser à un client notamment) - Destinataire inconnu (ex : candidature) : « To whom it may concern »)

Phrases introductives et corps du message
Laphrase d'introduction doit donner une indication précise sur l'objectif de l'e-mail, en cohérence avec l'objet. Il n'est pas nécessaire de se présenter longuement au début du mail, dans la mesure où la signature (il faudra traduire sa fonction exacte en anglais) donne des informations précises sur votre identité. Certaines des phrases suivantes peuvent également être utilisées dans le corps dumessage : Prise de contact

I'm writing in connection with (+ objet du mail) I am writing with regard to (+ objet du mail) Your name (ou your email contact) was given to me by... (si besoin de contextualisation) I am writing to you on behalf of... Réponse

Thank you for your consideration on that matter/regarding (à une demande formulée pas vous). Thank you for your availability/quick answer.http://www.commentcamarche.net/faq/32000-rediger-des-e-mails-professionnels-en-anglais

Page 2 sur 5

Rédiger des e-mails professionnels en anglais

21/01/13 21:44

Message informatif (neutre/positif/négatif)

I'm writing to let you know that (neutre) I (we) am (are) delighted to tell you that (information positive) We regret to inform you that (refus suite à une demande del'interlocuteur) Requête

I'd be very grateful if you could (formel) Would you be so kind as to (formel) Could you please ? (neutre) Relance/suivi

To this day, I haven't received any answer from you regarding... I would like to kindly remind you that... Further to... With reference to... Remerciements

I (We) would like to express our gratitude for all your help in this matter (très formel) Demande...
Lire le document complet

Veuillez vous inscrire pour avoir accès au document.

Vous pouvez également trouver ces documents utiles

  • Bien rediger son cv en anglais
  • Rédiger un récit en anglais
  • EO Anglais id e de progr s
  • Négocier en anglais comme e français
  • Etude de la strategie du leader anglais du e commerce ASOS
  • La didactique
  • Les mails d'accompagnement
  • Boites mails au travail

Devenez membre d'Etudier

Inscrivez-vous
c'est gratuit !