Résumé sur sourate maryam (coran)
4137 mots
17 pages
Sourate 19, versets 16-36 Complément à l’exposé de Clémentine Sur le commentaire verset par verset v. 16 : ا تcet adjectif exprime plus qu’une simple localisation. Il contient une symbolique. L’orient, où le soleil se lève, est symbolique de la lumière qui succède aux ténèbres. A ce propose, voici une citation de l’article de Wikipédia (« église ») : « Depuis les origines et jusqu'au XVe siècle, dans tous les pays chrétiens, l'édifice de l'église était adapté à une prière communautaire dirigée vers l'orient (c'est ce qu'on a appelé l'orientation — c'est là l'origine de ce mot). Car l'attente du soleil levant (symbole du Christ ressuscité) est un trait essentiel de la prière et de la spiritualité chrétiennes. Aujourd'hui cette tradition est maintenue dans l'Église d'Orient. De même, « le soleil signifie d’abord lumière et lumière suprême (…) et selon saint Eusèbe d'Alexandrie, les chrétiens jusqu'au Ve siècle adoraient Dieu le visage tourné vers le soleil levant. » Marie, en se retirant vers l’orient, passe du monde de la matière à celui de la spiritualité. Cette retraite est encore évoquée au verset 22 ( ت ) : Marie part donc loin de la société.
Elle se manifeste aussi par une pratique ascétique : celle du jeûne de la parole (v.26). Voir plus bas. v. 17 Sens du mot : روحla racine sémitique, qu’on retrouve dans le mot « رle vent », contient l’idée de « souffle » « souffle divin qui donne la vie ». C’est ce souffle que Dieu insuffle en Adam pour lui donner la vie (s.15,29 ; 38,72). (voir Dictionnaire du Coran : « Esprit saint ») L’équivalence entre le روحet Gabriel . Elle apparaît dans la confrontation entre ce passage (s.19,17) de l’annonciation faite à Marie dans le Coran et son équivalent dans l’Evangile de Luc, comme Clémentine l’a montré. Elle apparaît clairement aussi dans le Coran par la confrontation de deux versets : ِ ِ ِ ِ ِ ِ (194) ح اﻻﻤﻴن )391( ﻋﻠﻰ ﻗﻠﺒك ﻝﺘﻜون ﻤن اﻝﻤﻨذرﻴن وِاﻨﻪُ ﻝﺘﻨزﻴل رب اﻝﻌﺎﻝﻤﻴن )291( ﻨزل ﺒﻪ ُ ََ َ ِ اﻝرو َ ِ ْ