Stupeur et tremblements
Stupeur et tremblements, Amélie Nothomb.
1) La narratrice du roman est Amélie Nothomb. L’épisode où nous savons sa nationalité Belge, c’est quand Monsieur Tenshi lui confit un dossier sur le beurre allégé.
2) La raison pour la quelle Amélie est engagée dans cette compagnie Japonaise c’est grâce à ses connaissances Nipponnes et de son savoir à parler Japonais.
3) La première tâche que lui confit c’est d’écrire une lettre en anglais à un certain Adam Johnson à jouer au golf avec Monsieur Saito, l’un de ses supérieurs. Ce ne fut pas un grand succès car Monsieur Saito lui demandais de recommencer à chaque fois car son travail ne lui plaisais pas. Ce fut la même chose quand elle allait faire des photocopies mais Monsieur Saito lui redemanda de recommencer à chaque fois car pour lui ce n’étais pas assez cadré.
4) Les deux tâches qu’Amélie s’éprend de faire c’est la première, de pousser un chariot où il y a dedans le courrier des employés et le deuxième c’étais de mettre les calendriers à jour. Elle dut mettre fin car les employés l’accueillir comme on accueille un sportif et donc Monsieur Saito lui demanda de ne plus faire le pitre
5) Amélie trouve un intérêt dans son travail quand Monsieur Tenshi lui demanda de faire un rapport complet sur le beurre allégé. Mais quand Monsieur Omochi, le supérieur de Monsieur Tenshi, lui faisais comprendre qu’il n’accepter absolument pas qu’une simple stagiaire pu accéder à un dossier aussi gros, alors elle retourna avec Monsieur Saito.
6) La narratrice se sent trahit par sa supérieur Mlle. Mori car c’est elle qui est allée se plaindre a Monsieur Omochi pour le dossier du beurre allégé puisque pour Fubuki, elle n’avait pas mis autant de temps qu’elle pour monter de grade dans Yumimoto.
7) Amélie ne peut pas consoler Mlle.Mori car c’est à cause d’elle qu’elle va se faire disputer par M.Omochi. En conséquence, Fubuki va lui donner un poste de la « Dame Pipi » aux toilettes du 44e