Texte latin

325 mots 2 pages
Commentaire Les étapes du récit Point de départ : par son chant, Orphée a touché les divinités des Enfers et même les Euménides inflexibles à tel point que même les supplices infernaux ont été arrêtés. Les Enfers ont perdu leur nature  métamorphose. Scènes du pacte : Eurydice est rappelée, elle arrive « passu tardo » à cause de sa blessure qui contraste avec l’empressement d’Orphée. Les dieux fixent leur condition. Lente et longue remontée vers la lumière : Description du décor (acclivis, arduus, obscurus, caligine dansus opaca)  difficultés du chemin, atmosphère inquiétante. Coup de théâtre : ils sont presque arrivés à la surface mais Orphée n’arrive plus à se conformer à la condition fixée par les dieux. L’auteur donne deux raisons : {text:list-item} {text:list-item} Il l’aime tellement qu’il a un manque de confiance vis-à-vis des dieux et qu’il a l’imprudence de l’amoureux. La raison est oubliée pour laisser place à la témérité (ratio >< temeritas). Eurydice disparait. Séparation émouvante : scène marquée par le silence. Eurydice tend les bras et ne se plaint pas. Chez Ovide, l’amour pardonne tout. Eurydice pardonne donc à Orphée. La seule communication possible se fait par le regard. Désespoir d’Orphée : Immobile, stupéfait : Orphée est comparé à d’autres personnages de la mythologie : {text:list-item} {text:list-item} Tentative de la récupérer : il se sent délaissé par les dieux qui l’en empêchent, il néglige sa personne (squalidus) et s’abstient de nourriture (cereris sine munere). Il est très seul. Les ellipses Les scènes de retrouvailles entre Orphée et Eurydice (après le v.6) Aucun état d’âme d’Orphée lorsque Eurydice disparait (v.19) Après le v.27, aucune nouvelle descente aux Enfers n’est évoquée et pourtant il prie au v.28. De même que juste après, sa remontée n’est pas racontée. L’auteur veut

en relation

  • texte latin
    429 mots | 2 pages
  • Texte de latin
    1006 mots | 5 pages
  • texte en latin
    952 mots | 4 pages
  • Corpus de texte latin
    763 mots | 4 pages
  • Latin-traduction de texte
    776 mots | 4 pages
  • Texte Latin Tibulle
    681 mots | 3 pages
  • Commentaire Texte de Cicéron Latin
    701 mots | 3 pages
  • Traduction texte latin sur le mariage
    324 mots | 2 pages
  • traduction latine : Texte bac : divines abeilles
    853 mots | 4 pages
  • Sénèque, consolation à marcia, commentaire littéraire du texte latin
    950 mots | 4 pages