Traduction globalizados y globalizadores
Pour la doter d'un prestige, la globalisation veut nous se présenter comme une structure sociale très moderne et sans des précédents, atteinte comme l'un plus des fruits du progrès. Certain est que un pouvoir(puissance) a cherché dans tout temps l'exploitation économique de ses sujets, parfois simplement par il(elle) force, mais les autres au moyen des formes semblables à l'actuelle, en utilisant les moyens(médias) techniques de chaque moment.
Déjà dans l'Empire romain les trafiquants et les commerçants(commerçantes) avaient son réseau monté depuis les environs de la cour impériale jusqu'aux provinces, avec routes de transport et dans une cohabitation avec les pouvoirs en vigueur.Chaque empire a "globalisé" comme il(elle) a pu. Juste il(elle) est de reconnaître, cependant, que le vocable
"une globalisation" est certainement moderne et très attractive après avoir suggéré quelque chose de global - c'est-à-dire commun à tous- après avoir suscité de plus l'image d'un globe dans dont le flotteur de loch commun s'élève l'humanité, solidairement unie, vers l'empíreo de l'avenir.
Malheureusement, la solidarité n'est pas l'attitude prédominante de la part des globalizadores. Il(elle) suffit ouvrir un journal ou allumer un téléviseur (même si les deux moyens(médias) procèdent des centres économiques dominants) pour percevoir que dans le flotteur de loch du globe il(elle) ne s'élève plus qu'une minorité de globalizadores, tandis que les millions restent dans une terre de globalisés qui dépendent d'eux. Par une supposition, ceux-là du flotteur de loch allégueront que sa relation avec ceux qui ne montent pas est plustôt d'interdepen- dencia, mais aussi le cavalier et son le