Us et coutume du luxembourg
Au Luxembourg, le luxembourgeois ( Lëtzebuergesch ) est la langue nationale depuis la loi du 24 février 1984. Le français, l'allemand et le luxembourgeois sont toutes les trois langues administratives.
Le français est la langue législative et judiciaire. L'administration fiscale et cadastrale est plutôt germanophone pour des raisons historiques. Les documents administratifs sont généralement délivrés en allemand et en français (déclarations de revenus, par exemple). L'école maternelle se fait en luxembourgeois. L'alphabétisation se fait en allemand. Le français est enseigné à l'école dès l'âge de sept ans, utilisé par l'administration et la justice concurremment avec l'allemand ; le français reste la seule langue pour la rédaction des lois.
Environ 15% de la population est d'origine portugaise et parle le portugais. L'anglais est rarement utilisé dans la vie quotidienne, mais fortement plébiscité dans quelques secteurs de la vie professionnelle et, de toute façon, étudié par tous les lycéens.
L'ensemble du service d'information routier (panneaux de circulation) est généralement en français.
Le luxembourgeois et le français sont les langues les plus utilisées dans le pays
Depuis le XIXème siècle, la fête nationale du Luxembourg est célébrée le jour anniversaire de la naissance du souverain. Sous le règne de la grande-duchesse Charlotte, cette célébration avait lieu le 23 janvier, date anniversaire de la souveraine. À partir de 1961, pour des raisons climatiques et par égard pour ses sujets, la grande-duchesse fit décaler la célébration publique de l’anniversaire du souverain au 23 juin de chaque année
e Luxembourg est connu par les cyclistes, notamment grâce aux frères Fränk et Andy Schleck, ainsi qu'à Kim Kirchen, tous les trois porteurs d'un maillot distinctif sur le Tour de France, en 2008, ainsi que la deuxième place d'Andy Schleck au classement général du Tour de France 2009 et du Tour de France 2010.
Trois champions