G T Rtha Samgraha De Sri Yamuna Acharya
1) Introduction
2) L’Essence du Premier Chapitre
3) L’Essence du Second Chapitre
4) L’Essence du Troisième Chapitre
5) L’Essence du quatrième chapitre
6) Essence du cinquième chapitre
7) L’Essence du sixième Chapitre
8) (A suivre)
1) Introduction
Aujourd’hui, nous commençons l’étude du Tamil Prabhandham de Vedanta Desika intitulé Gîtârtha Sangraham. Vedanta Desika, disciple de Sri Râmânuja et défenseur de la Philosophie du Vishishta Advaita a écrit ses oeuvres en Sanscrit et en Tamoul. Le livre que nous allons étudier (Gitârtha Samgraha) est une de ses oeuvres en Tamoul. Il est aussi appelé Prabandham parce qu’il est considéré comme une des oeuvres importante et essentielle en Tamoul. A l’origine, Sri Âlavandâr nous a fait don du Sri Sukthi connu sous le nom Sanscrit de "Gitârtha Sangraham ". Il contient l’essence de l’enseignement que nous a donné le Seigneur Parthasarathy utilisant Arjuna comme justification ou prétexte (Vyâjam) au Kurukshetram. Sri Krishna est appelé ici Pârthasarathy, parce qu’il est le conducteur du char d’Arjuna. Kurukshetram est le lieu, prés de Delhi, où la guerre du Maha Bhâratha eut lieu.
Sri Râmânuja, le fondateur de l’école de Vishishta advaita du Vedanta, a écrit un commentaire en Sanscrit pour le Sri Sukthi (Sri Gîta Bhâshyam) d’Âlavandâr, pour s’assurer que les enseignements qui étaient logés dans le Sri Sukti d’Âlavandâr soient préservés sans distorsions.
Sri Âlavandâr est un des saints philosophes du Vishishtâdvaita.
Sri Vedanta Desika a suivi les pas de Sri Râmânuja et nous a béni avec son commentaire détaillé sur le Gîta Bhâshyam appelé "Tâthparya Chandrika ". Vedanta Desika rejeta le commentaire détaillé (viparîtha vyakhyâna) pour la Gîta en appuyant son commentaire sur le commentaire d’Âchârya Râmanuja. Vedanta Desika alla plus loin et créa un court commentaire sur la Gitârtha Sangraham appelée en Sanscrit