Écriture d'invention
A l'occasion de la publication "Notes et contre notes", d'Eugène Ionesco, je fus surpris de constater l'étonnement, puis une certaine forme de colère de la part du dramaturge face à l’interprétation d'une de ses pièces par l'un de mes confrères metteurs en scène. En effet, M.Ionesco se permet de reprocher, entre autre, le fait que l'un de ses personnages n'ait pas été interprété tel qu'il le souhaitait Or je me permets de rappeler à M.Ionesco qu'une représentation théâtrale est avant tout une représentation artistique. En effet, le théâtre s'ouvre à un public -averti ou non- mais à un public avant tout cultivé littérairement et artistiquement parlant. C'est l'explication que je donne à ce cher dramaturge lorsqu'il dit "La mise en scène fait (...) de Béranger (...) une sorte d'intellectuel lucide (...) (le sachant peut être mais ne voulant pas nous expliquer les raisons de son attitude)". Avez-vous déjà vu, M.Ionesco, une interprétation où le héros explique et analyse absolument toutes ses pensées? Et si c'est le cas, qu'en est-il du plaisir de la subtilité de l'implicite ?
Je conçois que cette interprétation ne puisse plaire à tout le monde, et ce serait inquiétant si ce n'était pas le cas. Cependant; je ne conçois pas que l'on puisse se prétendre dramaturge, écrivain et de ce fait artiste, et ne pas faire preuve d'une certaine ouverture d'esprit. En publiant cette oeuvre, et il en est de même pour tous les dramaturges, M.Ionesco a offert son écrit à toutes les personnes susceptibles d'en donner une autre interprétation, il a légué son oeuvre et de ce fait elle ne lui appartient plus