39993
Ce corpus est constitué de trois textes. Le premier est un extrait de la scène 4 de l’Acte II de la pièce Dom Juan de Molière, auteur de l’époque classique jouée en 1673. Le deuxième est un extrait de la scène 7 de l’Acte V du Mariage de Figaro joué en 1781 de Beaumarchais, dramaturge du siècle des Lumières. Enfin, le dernier est un extrait de la scène 10 de l’Acte III de Cyrano de Bergerac d’Edmond Rostand, pièce jouée en 1897, et que l’on peut rattacher au drame romantique. Ces trois textes appartiennent tous les trois au genre théâtral et nous présentent une scène de séduction dans laquelle un homme essaie d’obtenir les faveurs d’une femme. Nous allons voir quels sont les points communs de ces trois textes.
Il s’agit tout d’abord de scènes de séduction. On peut relever à chaque fois le vocabulaire de l’amour, du couple. Ainsi, dans Dom Juan, on relève « amour », « femme », « engagé », « épouser ».
Dans le Mariage de Figaro, on trouve « belle », « amour », « cœur », « plaisir », « charme ». Enfin, dans Cyrano de Bergerac, on peut noter « baiser », « badinage », « serment », « promesse »,
« aimer », « cœur », « j’adore ».
Cependant, ces scènes de séduction ont ceci de particulier et de commun qu’elles se placent toutes les trois sous le signe du masque. En effet, à chaque fois, un personnage est dans la dissimulation de son identité ou de sa personnalité. Ainsi, Dom Juan fait semblant d’être sincèrement intéressé par le mariage, et dupe simultanément les deux paysannes « je lui répondais que j’étais engagé à vous ». La comtesse quant à elle se fait passer pour sa camériste Suzanne, afin de regagner le cœur de son époux. On peut ainsi relever la didascalie « de la voix de Suzanne ». Enfin, Cyrano se fait passer pour Christian, afin de séduire Roxane par ses belles paroles et de pallier à la niaiserie de ce dernier.
Ces dédoublements sont alors source de comique pour le spectateur. Don Juan, répétant à chaque femme la même chose nous fait rire