Analyse une vendetta

582 mots 3 pages
Dans le récit Une vendetta, la veuve Saverini fait ressentir ca cruauté, à travers la chienne Sémillante. En effet, elle l’entraine à attaquer et à tuer férocement comme dans la citation : « Elle lui avait appris à le déchirer, à le dévorer, sans même qu’aucune nourriture fût cachée en sa gorge. » La vieille, étant trop faible pour accomplir la vendetta promise sur la dépouille de son fils, entraîne la chienne pour pouvoir respecter sa promesse. En effet, le terme déchirer, selon le Petit Robert, signifie : « causer une vive douleur physique ou morale » et dévorer désigne : « le fait de manger en déchirant violement avec les dents. » Ce champ lexical donne beaucoup de férocité et de méchanceté à l’attaque de la chienne et peut très bien être mortelle pour la victime. La vieille réussit donc à rendre Sémillante très furieuse pour porter son attaque, comme elle l’est elle-même. Elle veut aussi voir la victime, l’homme qui a tué son fils, souffrir pendant cette attaque. Elle ne veut pas qu’il périsse sur le coup, elle souhaite qu’il ressente à travers la douleur du déchirement de ses organes, tout ce qu’elle avait ressentit en apprenant la mort de son fils. L’attaque visant les viscères du tueur est aussi une métaphore représentant la déchirure des entrailles de la mère. Cette déchirure signifie l’atroce douleur ressentie par la mère mais aussi la perte de son fils qui est le fruit de ses entrailles. Il s’agit d’une preuve que la vieille est surtout habitée par une vengeance cruelle. Comme il est dit précédemment, les désirs bouillants et les sentiments de la vieille femme sont surtout représentés grâce aux actions de la chienne. Dans le segment : « Alors, Sémillante se remit à gémir. Elle poussait une longue plainte monotone, déchirante, horrible. », la similitude entre la vieille femme et Sémillante est frappante. Alors que la vieille femme retient ses véritables émotions, la chienne, elle, exprime toute la douleur et le désir de vengeance dans son hurlement. Tout

en relation

  • Un étrange voyage
    763 mots | 4 pages
  • Traduction tarde en la noche
    5397 mots | 22 pages
  • Moi, Christiane F., 13 ans, droguée, prostituée
    664 mots | 3 pages
  • Panthère woman
    1546 mots | 7 pages
  • Le parfum, patrick suskind
    263 mots | 2 pages
  • Peur du noir
    484 mots | 2 pages
  • L'odyssée d'ulysse
    15555 mots | 63 pages
  • Les davranches
    804 mots | 4 pages
  • Histoire de l art Mme Roman
    2641 mots | 11 pages
  • le horla
    322 mots | 2 pages
  • hummel
    1691 mots | 7 pages
  • Le malade imaginaire
    530 mots | 3 pages
  • L'amant
    2454 mots | 10 pages
  • Un simple soldat
    1549 mots | 7 pages
  • Utopie
    955 mots | 4 pages