Analyse voyage au bout de la nuit
Le langage argotique (qui a longtemps été controversé) tout comme les néologismes et les obscénités utilisés dans « Voyage au bout de la nuit » ne sont en rien un relâchement de la langue, mais une apparence de relâchement. En effet Le narrateur est plongé dans le monde qu'il décrit, d'où la symbiose apparente de son style avec celui des personnages, appartenant presque tous aux populations des faubourgs parlant argot. De plus, la langue utilisée sert à décrire avec plus de violence le monde tel que le voit Céline.
Le fait de faire voyager le héros à travers le monde donne à l’auteur l’occasion de donner son point de vue sur différentes facettes du monde : son opinion est tout d’abord antinationaliste : Le patriotisme est, selon Céline, l'une des nombreuses fausses valeurs dans lesquelles l'homme s'égare. Ensuite le roman peut être caractérisé d’anticolonialiste (en Afrique) anticapitaliste (Amérique) et anarchique : Céline met en évidence l’absurdité du système hiérarchique.
D’un point de vue philosophique, Céline véhicule