Article défini, indéfinis et contractés en italien
*Articles indéfinis *: un, *uno*, *una*, un' Articolo* *indeterminativo* * _(Articles indéfinis)_ L'article indéfini donne une indication indéfinie du nom. Il ne s'utilise qu'au singulier ! ……………………………………………………………………………………………........ *Singulier*: *masculin* un - uno ;* *feminin* * *una *(un') * Si je te dis :« Dammi una busta » (donne-moi une enveloppe) c'est une quelconque enveloppe que tu peux me donner. ……………………………………………………………………………………………........ Je place un* devant un nom masculin commençant par consonne : un bimbo / un dolce mais aussi devant un nom masculin commençant par voyelle : un errore / un uomo ……………………………………………………………………………………………........ *Je place uno* *exclusivement* devant : z, *sc*, *sp*, *sch*, *ps*, *pn*, x, *gn* uno sciroppo / uno zero *Exception *: un pneumatico. ……………………………………………………………………………………………........ *J'utilise una* pour le féminin singulier : una danza et j'utilise un' devant une voyelle : un'alba / un'onda ……………………………………………………………………………………………........ _Toutefois, nous formons l'article indéfini pluriel à partir de l'article partitif : dei, delle, degli._ _Ces articles, ainsi « détournés » deviendront de vrais articles indéfinis pluriels._ Articles contractés
Articles contractés : Lorsque la préposition* A,DA*, SU, DI et IN sont suivies d'un article défini, on doit *contracter la préposition avec l‘article* : Ex : Vado al bar. / Ho una lezione d'italiano alle 11. / Non conosco la casa dell'amica di Maria. Remarque : - pas de contraction pour *PER,CON*, TRA et FRA. Ex : Dove vai per le vacanze ? / Parlo con il fratello di Maria. / Fra il mese di dicembre e il mese di febraio, c'è il mese di gennaio. On utilise une préposition devant un lieu pris dans un sens large (ici l' Italie). Vado in Italia On utilise un article contracté pour indiquer un lieu plus détaillé (ici,