Chanson de craonne
Arts, Etat, pouvoir
La chanson de Craonne
La version principale du cours est l'interprétation de Gérard Pierron (1997)
Le diaporama est une interprétation de Marc Ogeret œuvres complémentaires :
Timbre d'origine de la chanson de Craonne : Bonsoir m'amour 1911 - Charles Sablon - interprétation Emma Liebel la liberté des nègres 1794 (Citoyen de Piis - interprétation de Marc Ogeret) / timbre d'origine : Dans cette maison à 15 ans (cf : la clef du caveau)
Sonnerie aux morts (française, américaine)
Projet musical : « né en 17 à Leidenstadt » de Jean Jacques Goldman apprentissage du 1 er couplet. Travail d'écriture et interprétation d'un couplet à la manière des chansonniers en commençant par « et si.... »)
1. Sujet :
1ère guerre mondiale
Les « poilus » prennent la paroles et disent leur abattement face à l’injustice de la guerre
Indiquez les mots qui pourront vous aider à cerner le sujet : « tranchées », « guerre »
Craonne : commune de l’Aisne. Combats entre 1917 et 1918 (« Chemin des Dames »)
Des généraux, dont le général Nivelle ont fait massacrer des milliers d’hommes pour leurs intérêts personnels. Il sera remplacé par Pétain en 1917 qui mènera la France avec l’aide des Américains à la victoire.
Caractère :
Colérique, révolté, désespéré
Formation instrumentale :
Voix (peu travaillée, celle de « monsieur tout le monde »)
Banjo ( influence de la musique populaire de la Nouvelle Orléans : jazz)
Mandoloncelle (mandoline ténor ou basse qui sert en France à accompagner d’autres instruments dans le répertoire folklorique ou populaire français)
Percussions
Accordéon diatonique (« piano du pauvre »)
Harmonica (instrument du soldat car facile à transporter et à jouer)
Origine de la chanson et l'utilisation d'un timbre
Paroles anonymes recueillies par Paul Vaillant Couturier et Lefèvre alors jeunes journalistes. Ils se servent des lettres de soldats, interceptées par le gouvernement, pour mettre au jour ces paroles.