Commentaire composé phedre de racine acte 2 scene 2
452 mots
2 pages
Les vers 531 à 534 font référence au voeu de chasteté qu'Hippolyte a fait a Diane. Efectivement, au vers 1404, il seplace sous la protection de " la chaste Diane " ; et au vers 58-59 Théramène résume la conception de l'amourd'Hippolyte : " Pourriez-vous n'ètre plus oe superbe Hippolyte/ implacable ennemi des amoureuses lois, et d'un jougque Thésée a subi tant de fois? ". Les premiers vers de oet extmit reprennent cette idée.Le pronom personnel tonique " moi " au vers 531 montre qu'Hippolyte centre le discours sur lui-méme. En effet, sa tirade amoureuse est saturée par la présence de la première personne, ce qui en fait sa singularité. Cette tirade décrit la naissance de son amour pour Aricie, mais elle est surtout une occasion pour Racine de délivrer le désordre intérieur d'Hippolyte. L'anaphore " Moi, qui " v 531 et v 533 permet à Hippolyte de se mettre en scène. Hippolyte inscrit d'abord son discours dans les temps du passé : " ai insulté " v 532 (passé composé] et " pensais " v 534(imparfait). il décrit le " superbe Hippolyte " qu'il était avant afin de le mettre en contraste avec un nouvel Hippolyte, frappé d'amour. Les verbes " révoltè " v 531 et " insulté " v 532 sont mis en valeur par la rime et montrent bien l'attitude agressive qu'avait Hippolyte envers l'amour. Les marques de son orgueil sont visibles tant dans le vocabulaire axiologique qu'il emploie lorsqu'il parle des autres : " captifs " v 531 ; " faibles mortels " v 533," naufrages " v 533, " orages " V 534, que lorsqu'il fait référence aux " naufrages des faibles mortels ". il se divinise en effet, faisant peut-ètre référence à ses origines mythiques. Mais surtout il se sentait libre du joug amoureux, et cette liberté pouvait lui conférer une supériorité divine. Son discours reflète bien son orgueil et il est volontairement mis en scène comme tel avec l'adverbe " fièrement ". v 531, et l'image du naufrage qu'il développe aux vers 533 et 534. Image reprise à l'ouverture du livre II de De natura rerum de