Coucou
La littérature Grecque d’Homère à Aristote
T.Perso :
Origines de la lit. Occidentale : Illiade et Odyssée ( exploits de la guerre de Troie : 1200 avant JC).
Aucune connaissance de l’auteur : c’est la question homérique du XVIII
Après une longue période de transmission orale, fixation du texte à Athènes au 6ème avant JC.
Dans les textes homériques : coexistence de formes appartenant à des époques différentes mais surtout à des dialectes différents ; la langue homérique est une langue composite, jamais parlée ; c’est un objet littéraire. Il en va de même du monde dépeint dans ces textes ; artificiel, composite, voisinage du plus ancien et du plus moderne. C’est un monde poétique et non pas le reflet d’une société historique.
La question homérique : l’œuvre serait d’un éditeur tardif. Au 19ème, les analystes s’opposent aux unitaires. Les analystes cherchent à isoler un poème primitif qui serait dû à Omettre et tentent de reconstruire l’histoire des apports successifs qui ont abouti à l’œuvre que nous connaissons. Les unitaires soulignent l’unité de composition sensible dans les poèmes. Pour eux, Omettre : poète génial ayant composé l’ensemble à partir de sources et de dates diverses.
L’une des preuves du rayonnement du genre épique est dans les parodies qui lui ont été consacrées, et d’abord par Omettre lui-même : La guerre des rats et des grenouilles.
Grande influence de la poésie d’Homère : les hymnes homériques qui sont appelées ainsi parce qu’elles emprunte à Omettre le mètre et la langue.
Hesiode : même mètre et même langue qu’Homère. On connaît d’ailleurs une Joute poétique d’Homère et Hésiode : Jeu lit. Dans lequel les deux poètes récitent les plus beaux passages de leur œuvre. Cependant, deux univers poétiques très différents. Hésiode : absence du plaisir à narrer des aventures : la poésie d’Hésiode codifie des traditions (mythologiques ou agricoles). Evocation du monde paysan de la Béotie :la Théogonie et Les