Don juan: en quoi la mise en scène d'une œuvre théâtrale construit, à sa manière, une interprétation ?

1192 mots 5 pages
Nous disons souvent que les écrits restent, mais se conservent-ils exactement comme leur auteur les a conçus? En effet la mise en scène d’une œuvre théâtrale repose sur une trace écrite d’une pièce d’origine. Celle-ci varie selon son époque ainsi que l’ethnie de son auteur. Cela joue donc un rôle fondamental dans l’interprétation : le don d’une signification à un phénomène, ou l’un des critères nécessaires à la compréhension. Ainsi la question suivante se pose alors : en quoi la mise en scène d’une œuvre théâtrale construit, à sa manière, une interprétation ? L’étude de cette problématique s’effectuera en trois mouvement : la nature de l’interprétation, l’implication du temps et du lieu puis finalement le rôle de la mise en scène.

Lorsque l’on parle « d’interprétation », il est important de prendre en compte ses multiples définitions. Au sens le plus commun, « interpréter » signifie « incarner ». En effet, du point de vue de l’acteur, « interpréter » un personnage c’est entrer dans sa peau, l’incarner. Une autre définition répandue et celle de la compréhension. Par exemple, lorsqu’un metteur en scène doit « interpréter » une pièce, il la déchiffre pour mieux la comprendre. De même pour un spectateur qui « interprète », ou « comprend » une représentation lorsqu’il en voit une. Finalement, une « interprétation » peut aussi être synonyme de « traduction ». En effet dans le cadre du théâtre, une pièce écrite au XVIIe siècle emploiera un vocabulaire qui sera aujourd’hui soit inexistant, soit modifié. Dans cette configuration, une « traduction » sera donc impliquée.Cependant une interprétation ne varie pas seulement en son sens. Les interprétations entres-elles diffèrent également pour ceux qui les émettent et qui les reçoivent. De façon plus claire, il est juste de dire que deux metteurs en scène étudiant la même pièce ne donneront pas le même spectacle car ils auront « interpréter » la pièce différemment. De plus il est également possible d’affirmer que

en relation

  • Idee
    751 mots | 4 pages
  • La hass
    278 mots | 2 pages
  • Sequence musique cycle 3
    1018 mots | 5 pages
  • Analyse de l’extrait de l’analyse de l’information
    1685 mots | 7 pages
  • BAC épreuve écrite
    459 mots | 2 pages
  • 303S1CTPA0113
    899 mots | 4 pages
  • Condition ouvrière de 1840 à 1937
    687 mots | 3 pages
  • Epreuve des trois arbres
    3936 mots | 16 pages
  • Epreuve d'eps
    670 mots | 3 pages
  • Sujet : peut-on ne pas interpréter? note: 13.
    1239 mots | 5 pages
  • Caca
    799 mots | 4 pages
  • Fiqh al mouamalat
    966 mots | 4 pages
  • Analyse de pratique
    585 mots | 3 pages
  • Les Bonnes
    293 mots | 2 pages
  • Traduire la metaphore
    2651 mots | 11 pages