El camello garcia marquez
INTRODUCTION
Kamo, l’agence Babel est un roman écrit par Daniel Pennac. Publié en 1992, il s’inscrit désormais dans une série de plusieurs romans consacrés à ce jeune héros.Les illustrations ont été confiées à Jean-Philippe Chabot.
Dans ce roman, Kamo a trois mois pour apprendre l’anglais… mais son apprentissage va prendre une tournure inattendue et passionnée.
I- RESUME DU ROMAN
Chapitre 1 : « Kamo’s mother »
La mère de Kamo est en colère contre lui, car il vient d’avoir une très mauvaise note en anglais. Tous deux se renvoient la balle sur leurs échecs respectifs. Ils passent un marché : si sa mère tient le défi d’avoir un travail et de le garder, Kamo aura à son tour trois mois pour apprendre l’anglais. Kamo accepte, car il ne pense pas qu’elle puisse y arriver. Elle commence à travailler pour un organisme d’échanges culturels… Après trois mois, Kamo doit donc se mettre à l’anglais : sa mère lui propose une liste de correspondants anglophones.
Chapitre 2 : « Kamo’s father »
Kamo se souvient de la mort de son père, qui parlait lui parfaitement l’anglais. Kamo choisit Catherine Earnshaw dans la liste.
Chapitre 3 : « Dear beef »
La première lettre de Kamo n’est pas très diplomate, mais il l’écrit et la poste dans la nuit. Comme d’habitude, Kamo cuisine le lendemain. Puis il passe une semaine de bonne humeur, ce qui est rare depuis que son père est mort. Melle Nahoum est ravie de voir que Kamo s’investit lors du cours d’anglais. Et puis un jour, Kamo reçoit une lettre de l’Agence Babel : la réponse de Catherine.
Chapitre 4: « Dirty little sick frog »
L’enveloppe est cachetée à la cire, à l’ancienne, ce qui ne manqué pas de susciter une moquerie chez Kamo. Le papier est épais, l’écriture agitée (« un champ de bataille ! »). Elle l’appelle « sale petite grenouille malade », ce qui fait beaucoup rire Kamo. Mais la suite de la lettre est plus sérieuse. Elle s’achève même ainsi « ma