en poche par le livre de poche
Saad veut quitter Bagdad, son chaos, pour gagner l'Europe, la liberté, un avenir.
Mais comment franchir les frontières sans un dinar en poche? Comment, tel Ulysse, affronter les tempêtes, survivre aux naufrages, échapper aux trafiquants d'opium, ignorer le chant des sirènes devenues rockeuses, se soustraire à la cruauté d'un geôlier cyclopéen ou s'arracher aux enchantements amoureux d'une Calypso sicilienne?
Tour à tour violent, bouffon, tragique, le voyage sans retour de Saad commence. D'aventures en tribulations, rythmé par les conversations avec un père tendre et inoubliable, ce roman narre l'exode d'un de ces millions d'hommes qui, aujourd'hui, cherchent une place sur la terre: un clandestin.Conteur captivant, témoin fraternel, Eric-Emmanuel Schmitt livre une épopée picaresque de notre temps et interroge la condition humaine. Les frontières sont-elles le bastion de nos identités ou le dernier rempart de nos illusions?
Critiques
Le Parisien - « Un grand roman »
RTL - « Ecouter Bernard Lehut »
Les Echos - « L'odyssée clandestine »
France info - « Un roman devenu best-seller en quelques jours »
Femmes - « Ulysse from Bagdad »
L'Express - « Schmitt le bon Samaritain »
Metro - « Critique express »
Europe 1 - « Ecouter Philippe Besson »
Le Figaro - « Un homme orchestre au succès éclatant »
Le Soir - « Ulysse au pays de l'exil »
La Provence - « Renaître ailleurs selon Eric-Emmanuel Schmitt »
La Croix - « De Charybde en Sylla »
Telerama - « Ulysse from Bagdad »
Publications
En langue allemande, publié par Fischer Verlag
En langue bulgare, publié par Lege Artis
En langue castillane, publié par Destino
En langue catalane, publié parProa Edicions
En langue chinoise (caractères complexes), publié par Fine Press
En langue chinoise (caractères simplifiés), publié par Phoenix-Power Cultural Development
En langue coréenne, publié par Balgunsesang Publishing Co.
En langue française, publié par Albin Michel.
En grands caractères aux