Entretiens sur le fils naturel
LE DRAME EN FRANCE e AU XVIII SIÈCLE
1971
LIBRAIRIE ARMAND COLIN
103, Boulevard Saint-Michel - Paris 5e
TABLE DES MATIERES
Pages
AVANT-PROPOS NOTICE BIBLIOGRAPHIQUE 1
PREMIÈRE PARTIE. — Les Origines du Drame.
CHAPITRE PREMIER
DÉCADENCE ET TRANSFORMATION DE LA TRAGÉDIE ET DE LA COMÉDIE AU XVIII' SIÈCLE.
I. — L'épuisement des genres dramatiques classiques au XVIII* siècle est constaté par toute la critique : opinions de Mercier, Grimm, Rousseau, Diderot, Voltaire. — La défaveur ne s'arrête pas aux imitateurs impuissants des grands modèles du xvn" siècle, mais gagne ces modèles eux-mêmes 15 II. — Crébillon et Voltaire modifient profondément l'esprit comme la technique de la Tragédie 24 III. — Transformation de la Comédie. Marivaux et ses imitateurs. Destouches et la Comédie morale. — Fontenelle, Piron, Voltaire, précurseurs du Drame. La Chaussée et la Comédie larmoyante : ce qui lui a manqué pour être le véritable fondateur du Drame. — François II, Cénie, Sidney et Silvie. — La Tragédie et la Comédie tendent à se rapprocher et à se fondre 28 CHAPITRE II
INFLUENCE DES LITTÉRATURES ÉTRANGÈRES.
I. — Les Littératures étrangères, plus que l'antiquité, aident le xvm* siècle à sentir les imperfections du théâtre français classique. — Le Journal étranger 35
594
LE DRAME EN FRANCE AU XVIII* SIÈCLE
II. — Influence insignifiante des Littératures méridionales. — Goldoni, Voltaire et Diderot; la Maison de Molière. — L'Espagne : Linguet et Beaumarchais 41 III. — L'Anglomanie. — Shakespeare et le Drame. — Les premières traductions du théâtre anglais. — Le Marchand de Londres et le Joueur. Imitations diverses : Fielding et Richardson. — Echanges par ricochets entre les deux littératures 46 IV. — Influences réciproques du Drame français et du Drame allemand ; Diderot et Lessing. — L'importance des imitations ne répond pas à leur nombre : prédilection de nos dramaturges pour les pièces allemandes les plus médiocres. — Lessing, Gœthe et