Francais 3
Étape 1 : Plan comparatif du développement
Point de vue : Oui, les Français sont présentés de la même manière dans les deux textes.
Argument principal 1
À première vue, les deux textes présentes les Français comme étant des êtres supérieurs sur plusieurs points comparativement aux Amérindiens.
Sous-argument 1.1
Sous-argument 1.2
Dans le texte Extrait de voyages en Nouvelle-France, de Jacques Cartier, la supériorité des Français est montrée par le complexe d'infériorité des Amérindiens.
Dans le texte Dialogues de Monsieur le baron de Lahontan et d’un Sauvage dans l’Amérique, la supériorité des Français est montrée par leur aisance et leur richesse.
Illustration 1.1
Illustration 1.2
La répétition du mot : « harangue » (l. 13,15, 29)
L'énumération suivante : « N’as-tu pas vu nos princes, nos ducs, nos maréchaux de France, nos prélats et un million de gens d’autres états qui vivent comme des rois, à qui rien ne manque et qui ne se souviennent d’avoir vécu que quand il faut mourir ? » (l.23-25)
Explication 1.1
Explication 1.2
Puisqu'une harangue est un discours fait devant une assemblée ou encore une personne élevée en dignité, le fait que les Amérindiens exercent ces rituels lors de leurs discussions avec les Français, dénote la haute perception que les Amérindiens se font des Français.
Par cette énumération, le baron de Lahontan veut présenter les Français comme étant des hommes vivants que dans l'abondance et la joie et du même coup, amplifier le sentiment de supériorité envers les Amérindiens.
Argument principal 2
Si l’on regarde plus loin, dans les deux textes, l’approche pour coloniser les Amérindiens est différente.
Sous-argument 2.1
Sous-argument 2.2
Dans le texte de Jacques Cartier, les Français utilisent la manipulation et les promesses pour coloniser les Amérindiens.
Dans le texte du baron de Lahontan, le dialogue et la valorisation de leur mode