Hugo, j'ai cueilli cette fleur pour toi sur la colline
24ème poème du 5ème livre des contemplations, En marche. Cette partie est marquée par l'exil. Les paysages sont plus dures. Les poèmes marqués par le doute. Beaucoup sont adressés à ses amis, sa famille, à des figures restées en France. « J'ai cueilli cette fleur » vient d'ailleurs juste après Pasteurs et troupeaux, un poème adressé à Louise Colet, une femme dont le salon réunissait nombre d'écrivains et de poètes et qui aidait Hugo à faire parvenir ses lettres en France durant son exil. « j'ai cueilli cette fleur » est un poème d'amour et il aurait été envoyé avec une fleur à Juliette Drouet, autre femme importante dans la vie de l'artiste. Dans les contemplations, il est daté d'août 1855 à l'île de Serk, l'île la plus fermée et la plus isolée ou Victor Hugo s'est exilé. La date réelle est 31 août 1852, soit trois ans de décalage avec la date fictive. Le même laps de temps qu'à mis Hugo pour se rendre sur la tombe de sa fille Léopoldine.
Bien qu'au premiers abords il s'agisse d'un poème amoureux, c'est un texte plutôt sombre et ampli de tristesse. L'environnement y est sauvage, hostile et semble refléter l'état d'esprit de Hugo. Le poème est composé de 28 alexandrins à rimes plates et est en trois mouvements : dans les vers 1 à 12 nous est décrit le temps et les lieux où il a cueilli cette fleur pour Juliette, puis les vers 13 à 23 sont consacrés à la fleur ; enfin, les 5 derniers vers reviennent au paysage, miroir de l'âme du poète.
Vers 1 : nous annonce ou va se dérouler l'action. Victor Hugo s'adresse à Juliette à travers ce « pour toi ». ce vers fait également écho à une lettre que Hugo avait envoyé à sa fille Léopoldine pour ses 13 ans ou il dit : j'ai cueilli pour toi cette fleur sur la dune. a priori, ce premier vers annonce un poème amoureux, et donc plutôt doux et joyeux. Mais dés le vers 2, Hugo nous met fasse à un environnement hostile, sombre et violent. La colline s'incline sous la force