Jesus
Jésus, en grec Ἰησοῦς / Iēsoûs, vient de Yehoshua[5] (hébreu : יהושע), dont Yeshoua (ישע) est une forme abrégée[6]. Yehoshua signifie : « Dieu sauve[7] ». La Septante (rédigée en grec) utilise également le nom de Iesoûs pour désigner Josué, lieutenant de Moïse[8].
Jésus est un prénom courant dans la Palestine de l'époque. Il est par exemple attesté pour Jésus Ben Sira, l'auteur du Siracide, pour un fils d'Éliézer dans l'Évangile selon Luc[9] ou encore pour Barabbas, le chef de guerre libéré par Ponce Pilate selon certaines versions de l'Évangile selon Matthieu[10]. L'historien juif Flavius Josèphe cite plusieurs individus prénommés Jésus.
Dans le Nouveau Testament, Jésus est qualifié plusieurs fois en grec de Ναζωραῖος / Nazōraîos, « Nazôréen[11] ». Ce terme est discuté[12] et peut venir de l'hébreu nsr qui signifie « celui qui observe [la Loi] » ou de nzr, « celui qui se consacre [à Dieu] », ou encore « rejeton » (d'Israël). Le nom de nazôréen servira par la suite à désigner un courant juif en Palestine[13] qui croit en la messianité de Jésus[14]. On trouve également parfois Ναζαρηνός / Nazarēnós, « Nazarénien[15] » qui est « l'homme du village de Nazareth[16] », et qui, selon certains chercheurs, ferait référence à une naissance dans ce village[17]. D'autres théories existent encore[18], comme celle faisant référence à son rattachement à une hypothétique communauté de nazir. Dans les Évangiles, aucune de ces dénominations n'est utilisée par Jésus lui-même ou par ses disciples[19].
Titulatures néotestamentaires
Jésus est nommé de multiples façons dans la littérature néotestamentaire[20], chaque qualificatif suggérant une façon dont ont pu l'appréhender ou le considérer ses différents interlocuteurs : « Rabbi », ou le terme proche en araméen « Rabbouni »[21], qui signifie au Ier siècle le « maître » pharisien, au sens « maître et philosophe » d'un groupe pharisien[22] ; on trouve également « Maître » au sens d'« enseignant », « Prophète », «