La burqa
Esta primera parte empieza con una descripc18 anoion en presente del indicativo (« se escucha » l.1 ; « hacen recorrer » l.2 y « se alcaza a ver » l.3 ) de alunas anectotas sobre la vida en Tanger. Estas anecdotas anuncian juciosamente el tema de las migraciones. Effectivamente, el narrador nos informa primero de que se puede oir durante todo el dia el ruido de los barcos « companias navieras » que hacen la ida y vuelta entre Tanger y Algeciras o Tarifa. Después, nos describe el paisaje que se puede ver desde « cualquiera de los miradores » osea las « casas blancas » de Cadiz que se convierten en pequenas luzes « al caer la noche ».
Luego, las palabras de Yusef : « Yo volveré alli » permiten introducir la descripcion que hace de él el narrador. Nos informa que Yusef es un joven de 18 anos, y que es la tercera vez que logra cruzar la frontera (venir a España) , osea que es la tercera vez que intenta huir su pais. Después, el narrador nos cuenta una anecdota que les conto Yusef : Este tuvo muchas aventuras y un dia, Cuando logro ir cerca de Madrid, decidio entrar en un bar, pero como estaba muy sucio (« lleno de grasa ») , el comerciante, que considero immédiatement que era un extrangero, llamo a la Guardia Civil.
Finalmente, esta anecdota permite al narrador de enterarnos de que en España hay una ley llamada « Ley de Extranjeria » y entonces Yusef esta considéra como clandestino ya que « no tiene posibilidades legales de permanecer en España ». Cada vez, Yusef esta repatriado y ademas el governamiento espanol no le permite volver durante cuatro