la modification
Introduction
Vers 1950, une nouvelle conception du roman apparaît en France : celle du « nouveau roman ». Cette nouvelle vision de l'écriture romanesque est plus ou moins opposée à celle de jadis : le héros y est différent, l'auteur refuse de donner au lecteur toutes les indications nécessaires, la chronologie est souvent bouleversée (retours en arrière ; flash-back)...Tous ces facteurs en font en général des romans difficiles à lire. La modification, roman de Michel Butor, incarne plus que jamais ce courant. Le héros est l'antihéros par excellence, l'histoire est anti histoire, l'intrigue est réduite au maximum. Le personnage désigné par « vous » part en Italie pour rejoindre sa maîtresse en train, et change d'avis en cours de route...L'écriture y est déroutante à souhait.
I. Particularité de l’écriture
a) L’énonciation
C'est bien sûr l'emploi du « vous » qui est le plus remarquable.
* Généralement, le roman a utilisé la troisième personne jusqu'au XVIIIe siècle.
* Butor continue donc sur la lancée en utilisant « vous » : « vous avez le pied gauche », « vous vous introduisez par... ».
Le « vous » pose un problème au niveau des relations avec le lecteur. Si, au début, on peut s'identifier au personnage, cela devient impossible par la suite.
Le texte a également une particularité syntaxique évidente : il est constitué de quatre paragraphes, chacun étant constitué d'une phrase. Chaque phrase est donc énorme. l'utilisation du "vous" oblige normalement à se trouver en focalisation externe : le "vous" est nécessairement extérieur au "je" du narrateur et, bien sûr au "je" du lecteur. Or, dès le second paragraphe, c'est la focalisation interne qui est choisie par le narrateur : "vous sentez vos muscles". Plus loin même, nous nous trouvons en focalisation omnisciente, avec l'allusion aux pensées des deux personnages féminins.
Anonymat du personnage, mais nous avons le prénom de sa maitresse et de sa femme
Allusion au milieu aquatique