la vague todd strasser
LA VAGUE
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Aude Carlier
Jean-Claude Gawsewitch Éditeur
Pourquoi publier ce texte ? Parce qu'il existe encore des livres rares qui marquent notre histoire et notre mémoire. La Vague en fait partie.
Et pourtant, au départ, c'est une histoire simple, banale, vécue dans un lycée américain, en 1969... On y parle de la Seconde Guerre mondiale, un sujet très éloigné des préoccupations des lycéens et qui devient tout à coup un élément de questionnement dévastateur : l'histoire peut-elle être un éternel recommencement ? Cette expérience réalisée aux États-Unis est un exemple et un avertissement. Il faut être vigilant chaque jour pour que « la bête immonde ne revienne pas ».
Sous une forme différente, ce récit s'inscrit dans la lignée des mémoires d'un grand nombre de déportés. Pourquoi ce livre ? Pour son aspect salutaire, car l'histoire peut se répéter. Il faut poursuivre la réflexion et le dialogue sur le fascisme, et ses répercussions actuelles. Lutter contre l'embrigadement est un besoin vital pour la société contemporaine. Ce livre d'apprentissage et d'éducation devrait marquer les générations futures car un peuple sans mémoire est un peuple sans avenir.
Jean-Claude Gawsewitch
Avant-propos
La Vague se fonde sur un incident qui s'est réellement produit en 1969 pendant un cours d'histoire au lycée de Palo Alto, en Californie. Selon Ron Jones, le professeur concerné, personne n'en parla durant les trois années suivantes. « Il s'agit, dit-il, de l'événement le plus effrayant que j'aie jamais vécu dans une salle de classe. »
De fait, « la Vague » a ébranlé tout un lycée. Ce livre, version romancée de l'incident, décrit comment l'extraordinaire pouvoir de pression du groupe, à l'œuvre dans de nombreux mouvements politiques et religieux à travers l'histoire, peut conduire des individus à rejoindre ce genre d'organisations et, ce faisant, à abandonner leurs droits individuels - quitte, parfois, à nuire à autrui.