La préface de la préface d'erasme
Il ne va pas jusqu'à la rupture avec l'Église, mais pourquoi Érasme insiste-il pour traduire la Bible dans les langues nationales ? Nous verrons en premiers lieux l’impact de la traduction et ça nécessité dans le domaine religieux, puis l’opposition d’Érasme à l’Église et enfin les souhaits de ce prince de l’humanisme. Convaincu de la nécessité d’accès à la Parole de Dieu par les chrétiens, Érasme compare la Bible a un soleil qui rayonne sur le monde, il exige donc que ces Saintes Écritures soient traduites en plusieurs langues pour être porter à la connaissance de tous. Ainsi l’accessibilité de la parole divine est l’un des principes fondamentaux du christianisme. Ce fervent penseur traduit le nouveau