Le lexique du blog(ue)
Blog ou Blogue : une question de graphie/orthographie
En France, la Commission générale de terminologie et de néologie (C.G.T.N.) a imposé, au moins dans les administrations et services français, l’utilisation du mot bloc-notes, le 20 mai 2005[]. Ce mot, bien que sémantiquement équivalent à blog, n’est pas en adéquation avec la traduction des mots notepad et notebook déjà utilisés en informatique. Par ailleurs, les éditions 2006 des dictionnaires Le Petit Larousse et Le Robert fournissent la graphie anglaise blog. Cependant, l’Office québécois de la langue française (O.Q.L.F.) en francisant le mot blog a créé, en 2000, la forme blogue qui, selon wikipedia (http://fr.wikipedia.org [Consulté le 15/04/07]) « permet de créer les dérivations bloguer, blogueur, bloguesque, etc., d’éviter la confusion bloggeur, blogger et semble être adoptée progressivement par toutes les communautés francophones ». Nous, nous adoptons la graphie blogue convaincu par l’O.Q.L.F.
1. Billet : n. m. (post) Entrée publiée sur un blogue. Synonyme de « note » ou d’actualité, au sens large. Peut se limiter à un simple lien ou à une photo, mais se compose le plus souvent d’un texte court enrichi de liens externes. Souvent, chacun des billets publiés peut être commenté par les visiteurs du blogue. SYN. Article. Entrée.
2. Billettiste : n. Synonyme de carnetier, blogueur. Rare.
3. Bliki : (également connu sous le nom de WikiLog, WikiWeblog, Wikiblog) est un blogue avec un support wiki. Ceci signifie que lorsqu’un billet est posté sur le blogue, il peut être édité par n’importe qui, ou, dans certains cas précis, un certain groupe d’utilisateurs autorisés.
Cette combinaison des deux concepts d’Internet a été conçue en vue de rendre les blogues plus interactifs. Un autre effet possible (particulièrement pour les nouveaux blogues) est l’amélioration de la qualité et l’exactitude des articles postés en donnant à tout le monde la possibilité de les éditer.
4.