Le roman negro-africain
INTRODUCTION L’étude du roman d’Afrique Noire francophone de langue française n’est pas encore bien développée en raison principalement de l’âge de cette production qui ne date que des années 1920 et de son développement en cours. La caractéristique essentielle des productions romanesques depuis plus d’un demi-siècle en Afrique Noire de langue française est l’étroite liaison entre les œuvres et l’histoire de l’Afrique, c’est à dire d’une réalité africaine en pleine mutation. Le roman comme reflet de la société, de ses structures, de ses problèmes, de ses rêves, de ses joies et de ses peines se vérifie de manière particulièrement impressionnante en Afrique depuis la colonisation. Par les thèmes, par les techniques et par l’expression romanesque, les romanciers ont exprimé l’Afrique Noire dans tous ses aspects, des mutations de toutes sortes dues à l’histoire. C’est la raison pour laquelle depuis 1920 que les Noirs d’Afrique écrivent des romans en langue française, ce genre littéraire n’avait jamais présenté des œuvres d’évasion réalisant le bonheur solitaire de créateurs détachés de l’actualité et de la vie, du moins jusqu’au détour de la dernière décennie du siècle, avec de nouveaux romanciers, « exilés » le plus souvent. Au contraire, les grandes étapes de l’histoire africaine depuis la colonisation jusqu’à nos jours sont fidèlement reflétées dans le roman, mais aussi des thèmes aussi divers liés au développement, à la culture, à la politique, à la violence, etc. Il faut aussi noter que l’évolution de cette histoire a aussi beaucoup influé sur l’écriture, la langue et le mode de narration choisis par les romanciers.
I – LA PERIODE DES ANNEES 20 A 45 1 – Le roman colonial : Deux types de textes littéraires consacrés à l’Afrique Noire étaient publiés avant l’émergence des premiers auteurs africains : les récits de voyageurs occasionnels (Pierre Loti, Michel Leiris, André Gide, Paul Morand...) et les récits