Lecture Analytique "Oh je fus comme fou"
- champ lexical de la souffrance : le verbe souffrir ( 2 fois au vers 4) ; le verbe éprouver (2 fois au vers 5) ; le verbe pleurer (vers 2) et son double complément insistant sur la profondeur du désespoir : « trois jours amèrement » (vers 2).
- champ lexical de l’horreur : terrible (v.6) ; « horrible » (v.7) ; un peu plus loin l’oxymore « affreux rêve ». A ce champ lexical, on peut ajouter l’impression violente produite par la précision crue du vers 6 qui suscite efficacement l’imagination du lecteur : « Je voulais me briser le front sur le pavé » ; noter la phonétique du vers : verbe de volonté suivi des digraphes /br/ et /fr/ qui produisent des sons durs.
- champ lexical de la révolte et du refus : je me révoltais (v.7), je n’y croyais pas (v.9) ; elle ne pouvait pas m’avoir ainsi quitté » (v.13) ; « c’était impossible » (v.15).
- mise en relief des mots-clés par la syntaxe et la versification : procédés de répétition : « souffert ma souffrance » (v.4) ; « Tout ce que j’éprouvais, l’avez-vous éprouvé ? » (v.5) localisation sous l’accent tonique à l’hémistiche : fou (v.1), pleurai (v.2), prit (v.3), révoltais (v.7) ou à la rime : amèrement (v2) ; souffrance ( en antithèse avec espérance, v.3-4) ; éprouvé (v.5) ; terrible / horrible (v.7-8).
- Fonction expressive de l’exclamation : 11 points d’exclamation dans le poème. Des interjections : oh ! (v.1 et 17) ; hélas ! (v.2) ; Non ! (v.9). Des phrases impératives (quatrain final). Ces exclamations sont un moyen de donner par endroits à la phrase la brièveté et la violence de la plainte, du cri.
- Fonction expressive de l’interrogation rhétorique (passage des vers 3 à 5) : Hugo s’adresse à certains de ses lecteurs qui auraient pu vivre la même souffrance que lui, c’est une façon de quêter une aide, une consolation, de lutter contre la solitude où sa souffrance le condamne.
L’ensemble de ces procédés contribue à développer la tonalité pathétique du texte : le poète